Traducir a
Cuando estas perdiendo la direccion
When you′re losin' direction
nena tu puedes depender de mi
Baby, you can depend on me
Para un poco de amor y cariño.
For a little love and affection
Puedes depender de mi
You can depend on me
Si sientes que tu corazón roto y no puedes empezar
If ya feel brokenhearted and you just can′t get started
Puedes depender de mi
You can depend on me
Ya sabes que nunca es fácil y cuando te sientes
Ya know it's never easy and when you're feelin′ blue
Habrá momentos en que te sientas vacía
There′ll be times you feel so empty
A veces yo también lo siento.
Ya, sometimes I feel it too
Como hermana a hermano - padre a madre
Like sister to brother, father to mother
Vivimos el uno para el otro, somos amantes
We live for each other, we're lover to lover
Tan profundo como el océano, lleno de emoción.
As deep as an ocean, filled with emotion
Siempre estoy abierto, no puedes ver
I′m forever open, can't you see
Bebé, puedes contar conmigo (contar conmigo)
Baby, you can depend on me (depend on me)
Depende de mi - Depende de mi
Yeah, depend on me, (depend on me)
Para que confíe y un hombro para llorar.
For someone to rely on and a shoulder to cry on
Puedes depender de mi
You can depend on me
Si necesitas algo de amabilidad.
If you′re in need of some kindness
parece que no puedes hallarlo
And you can't seem to find it
Puedes depender de mi
You can depend on me
No hay que preocuparse, sabes que nos llevaremos bien.
Well there ain′t no need to worry you know we'll get along
Esas nubes oscuras pueden rodearme
Those dark clouds may surround you
Pero juntos seremos fuertes.
But together we'll be strong, yeah
Como hermana a hermano - padre a madre
Like sister to brother, father to mother
Vivimos el uno para el otro, somos amantes
We live for each other, we′re lover to lover
Tan profundo como el océano, lleno de emoción.
As deep as an ocean, filled with emotion
Siempre estoy abierto, no puedes ver
I′m forever open, can't you see
Oh, ¿no puedes verlo?
Oh, can′t you see
Tu amor es una luz que guía.
Your love is a guiding light
Lo he estado viendo brillar - brillar en ti
I've been watchin′ it shine, shine on, baby
Cuando los tiempos difíciles nos rodean
When hard times are all around
Y hay millas de camino sucio - depende de mí
And there's miles and miles of dirty road, (depend on me)
No hay necesidad de llevar esa carga, depende de mí
There′s no need to carry that heavy load, (depend on me)
Cuando la esperanza se ha ido y todo está perdido (depende de mí)
When hope is gone and all is lost (depend on me)
Solo llega - toma mi mano
Yeah, reach out, take my hand
Estaré allí, seré tu hombre
I'll be there, I'll be your man
No hay que preocuparse, sabes que nos llevaremos bien.
There ain′t no need to worry, you know we′ll get along
Esas nubes oscuras pueden rodearme
Those dark clouds may surround you
Pero juntos seremos fuertes.
But together we'll be strong, oh
(Como hermana a hermano), sí (padre a madre) oh, oh
(Like sister to brother), yeah (father to mother)oh, oh
(Vivimos el uno para el otro)
(We live for each other)
¿No lo ves, cariño?
Can′t you see, baby
Como hermana a hermano - padre a madre
Like sister to brother, father to mother
Vivimos el uno para el otro, somos amantes
We live for each other, we're lover to lover, yeah
Tan profundo como el océano, lleno de emoción.
As deep as an ocean, filled with emotion
Siempre estoy abierto, no puedes ver
(I′m forever open), can't you see
Depende de mi - Depende de mi
Hey, depend on me (depend on me)
Depende de mi - Depende de mi
Depend on me (depend on me)
Depende de mi - Depende de mi
Depend on me(depend on me)
Depende de mi - Depende de mi
Depend on me, baby (depend on me)
Oh, sí, sí
Oh, yeah, yeah
Tienes que depender de mí, nena.
You gotta depend on me, baby
Sí, depende de mí, eh, sí.
Yeah, depend on me, uh, yeah
Depende de mi - Depende de mi
(Depend on me), depend on me, baby
Depende de mí, sí, uuu
Depend on me, yeah, u-u-u
Depende de mi.
Depend on me
Sí, depende de mí.
Yeah, depend on me
Depende de mi.
Depend on me
