Traducir a
Ella era la chica en la primera fila.
She was the girl in the very front row
Siempre esperando después del espectáculo
Always waitin′ after the show
Ella era la reina de Hollywood Hills.
She was the queen of the Hollywood Hills
Conocía las estrellas, los bares, los proxenetas y las pastillas.
Knew the stars, the bars, the pimps and pills
Alguien va a subirse a un Greyhound esta noche
Somebody's climbin′ on a Greyhound tonight
Demasiado lápiz labial y su vestido muy ajustado.
Too much lipstick and her dress real tight
Parece una mujer pero no lo es del todo.
Looks like a woman but she ain't quite
No, no del todo
No, not quite
ella es el bebe de alguien
She's somebody′s baby
Ella es la hija de la madre de alguien.
She′s somebody's mother′s child
Ella puede parecer una dama
She may look like a lady
Pero ella es sólo una flor silvestre
But she's just a flower grown wild
Nunca te conocieron por tu nombre de infancia.
They never knew you by your childhood name
Pero fueron atraídos hacia ti como polillas a la llama
But they were drawn to you like moths to a flame
Nadie vio las lágrimas en tu seda y encaje.
Nobody saw the tears in your silk n′ lace
O el niño con cicatrices detrás de tu cara
Or the scarred little kid behind your face
Sólo recuerda cuando la abrazas fuerte
Just remember when you hold her tight
Lo que tienes en tus brazos esta noche
What you're holding in your arms tonight
Ella no es un ángel, pero eso está bien.
She′s no angel, but that's al right
Sí, eso está bien.
Yeah that's al right
ella es el bebe de alguien
She′s somebody′s baby
Ella es la hija de la madre de alguien.
She's somebody′s mother's child
Ella puede parecer una dama
She may look like a lady
Pero ella es sólo una flor silvestre
But she′s just a flower grown wild
(Vamos, vamos, oye)
(C'mon lets go, hey)
Sólo otra cosita bonita
Just another little pretty thing
Otro ángel con el ala rota
Another angel with a broken wing
¿Quién cayó a la tierra debajo de las colinas de Hollywood?
Who fell to earth ′neath the Hollywood Hills
Entre las estrellas y los bares, los proxenetas y las pastillas
Amid the stars and the bars, the pimps and pills
Como la chica de la pantalla de cine.
Just like the girl on the movie screen
Ella jugó hasta la última escena.
She played it up until the very last scene
La imagen se desvaneció y el día terminó.
The picture faded and the day was done
Fui a casa con nada más que un arma cargada
Went home to nothin' but a loaded gun
Alguien se subirá a un Greyhound esta noche
Somebody's climbing on a Greyhound tonight
Un angelito volando fuera de la vista
A little angel flyin′ out of sight
Parece una mujer pero no lo es del todo.
Looks like a woman but she ain′t quite
No, no del todo
No, not quite
ella es el bebe de alguien
She's somebody′s baby
Ella es la hija de la madre de alguien.
She's somebody′s mother's child
Ella puede parecer una dama
She may look like a lady
Pero ella es sólo una flor silvestre
But she′s just a flower grown wild
Sí, una flor silvestre
Yeah, aflower grown wild
ella es el bebe de alguien
She's somebody's baby
Parece una dama
Looks like a lady
ella es el bebe de alguien
She′s somebody′s baby
Ella es la hija de la madre de alguien.
She's somebody′s mother's child
Ella puede parecer una dama
She may look like a lady
Pero ella es sólo una flor silvestre
But she′s just a flower grown wild
Flor silvestre
Flower grown wild
