The Best of Me traducción al Portugués

Bryan Adams

Traducir a

É com você!
You got it!

Às vezes palavras são difíceis de encontrar
Sometimes words are hard to find
Estou procurando a frase perfeita
I′m looking for that perfect line
Para que saiba que você sempre está na minha mente
To let you know you're always on my mind

Yeah, isto é amor, e aprendi o suficiente para saber
Yeah, this is love, and I′ve learned enough to know
Que nunca vou deixar escapar
I'm never lettin' go
Não, não, não, não vou deixar escapar
No, no, no, won′t let go

Quando quiser, quando precisar
When you want it, when you need it
Você sempre terá o melhor de mim
You′ll always have the best of me
Não me seguro, acredite
I can't help it, believe it
Você sempre terá o melhor de mim
You′ll always get the best of me

Posso não saber o que é certo todas as vezes
I may not always know what's right
Mas sei que quero você aqui esta noite
But I know I want you here tonight
Farei este momento durar por toda sua vida, yeah
Gonna make this moment last for all your life, yeah

Oh, isto é amor, e significa tanto
Oh, this is love, and it really means so much
Posso dizer por cada toque
I can tell from every touch
Não, não, não, nunca é suficiente
No, no, no, can′t get enough

Quando quiser, quando precisar
When you want it, when you need it
Você sempre terá o melhor de mim
You'll always have the best of me
Não me seguro, acredite
I can′t help it, believe it
Você sempre terá o melhor de mim, yeah
You'll always get the best of me, yeah
O melhor de mim
The best of me
Oh yeah
Oh yeah

Oh, isto é amor
Oh, this is love
E aprendi o suficiente para saber
And I've learned enough to know
Que nunca vou deixar escapar
I′m never letting go
Não, não, não, não vou deixar escapar
No, no, no, won′t let go

Você sempre terá o melhor de mim
You'll always have the best of me
Você sempre terá o melhor de mim
You′ll always get the best of me
Você sempre terá o melhor de mim
(You'll always get the best of me)
Você sempre terá o melhor de mim (eu não aguento)
You′ll always have the best of me (I can't help it)
Você sempre terá o melhor de mim (eu não aguento)
You′ll always get the best of me (I can't help it)

Quando quiser (quando quiser)
When you want it (when you want it)
Quando precisar (quando precisar)
When you need it (when you need it)
Você sempre terá o melhor de mim
You'll always have the best of me
Eu não me seguro (eu não aguento)
I can′t help it (I can′t help it)
Acredite (acredite)
Believe it (believe it)
Você sempre terá o melhor de mim
You'll always get the best of me
(Oh você sempre terá o melhor de mim)
(Oh you′ll always get the best of me)

Quando você quiser
When you want it
Quando precisar (quando precisar)
When you need it (when you need it)
Você sempre terá o melhor de mim (oh isto é amor)
You'll always have the best of me (oh this is love)
Não me seguro, acredite (você tem o melhor de mim)
I can′t help it, believe it (you got the best of me)
Você sempre terá o melhor de mim
You'll always get the best of me
(Oh você tem o melhor de mim)
(Oh you got the best of me)

Quando você quiser
When you want it
Quando você precisar
When you need it

Desarrollado por musixmatch