Traducir a
Ficar de pé
Stand up
se você quer lutar
if ya wanna fight
Estou contando para todas as mulheres
I′m tellin' all the women
defenda seus direitos
stand up for your rights
Se você quiser usar as calças
If ya wanna wear the trousers
você quer agir como um homem
you wanna act like a man
Eu adoraria trocar de lugar com vocês
I′d love to trade ya places
adoraria ser sua coisa
love to be your thang
Eu faria todas as compras
I'd do all the shopping
colecione seu terno favorito
collect you favorite suit
Passe toda a roupa
Press all the laundry
engraxe todas as suas botas
polish all your boots
E se você me trouxesse flores
And if you brought me flowers
Eu te encontraria na porta
I'd meet you at the door
Tenha seu jantar pronto
Have your dinner ready
seus chinelos no chão
your slippers on the floor
E quando o dia vira noite e você se sente bem
And when day turns to night and you feel alright
E eu apago as luzes.
And I turn out the lights
Toque a mão do homem
Touch the hand of the man
quem fará de você uma mulher
who′ll make ya woman
Toque a mão do homem
Touch the hand of the man
que vai consertar isso...
who′ll make it right
Toque a mão do homem
Touch the hand of the man
quem fará de você uma mulher
who'll make ya woman
Porque quando o dia vira noite e você se sente bem
Cause when day turns to night and you feel alright
E eu apago as luzes.
And I turn out the lights
Ficar de pé
Stand up
está tudo bem
it′s alright
Adoro interpretar a mulher
Love to play the woman
adoro interpretar sua esposa
love to play your wife
Acenda seu cigarro favorito
Light you favorite cigarette
sirva sua bebida favorita
pour your favorite drink
Use seu melhor avental
Wear your best apron
lavar a louça na pia
wash the dishes in the sink
Pegue sua loção de barbear
Get your shaving lotion
ligue o chuveiro
turn the shower on
Aqueça seu roupão
Warm up your bathrobe
mantenha meu bebê aquecido
keep my baby warm
Leia histórias para dormir
Read ya bedtime stories
enquanto você tira uma soneca
while you take a nap
Ligue a TV
Turn on the TV
coloque o gato para fora
put out the cat
Mas quando o dia vira noite e você se sente bem
But when day turns to night and you feel alright
E eu apago as luzes.
And I turn out the lights.
Toque a mão do homem
Touch the hand of the man
quem fará de você uma mulher
who'll make ya woman
Toque a mão do homem
Touch the hand of the man
que vai consertar isso...
who′ll make it right
Toque a mão do homem
Touch the hand of the man
quem fará de você uma mulher
who'll make ya woman
Porque quando o dia vira noite e você se sente bem
Cause when day turns to night and you feel alright
E eu apago as luzes.
And I turn out the lights
E se você me trouxesse flores
And if you brought me flowers
Eu te encontraria na porta
I′d meet you at the door
Tenha seu jantar pronto
Have your dinner ready
seus chinelos no chão
your slippers on the floor
E quando o dia vira noite e você se sente bem
And when day turns to night and you feel alright
E eu apago as luzes.
And I turn out the lights
Toque a mão do homem
Touch the hand of the man
quem fará de você uma mulher
who'll make ya woman
Toque a mão do homem
Touch the hand of the man
que vai consertar isso...
who'll make it right
Toque a mão do homem
Touch the hand of the man
quem fará de você uma mulher
who′ll make ya woman
Porque quando o dia vira noite e você se sente bem
Cause when day turns to night and you feel alright
E eu apago as luzes.
And I turn out the lights
Toque a mão do homem
Touch the hand of the man
quem fará de você uma mulher
who′ll make ya woman
Toque a mão do homem
Touch the hand of the man
que vai consertar isso...
who'll make it right...
