Cualquiera Tiene Ticket traducción al Inglés

Bryant Myers

Traducir a

I look at the sky and thank God
Miro al cielo y doy gracias a Dios
What was given to me?
Que se me dio
This is for those who doubted
Esto es pal que dudó
And for those who did not believe in me
Y pal que en mi no creyó
They had the chance to see me shine since I was a child
Les tocó verme brillar desde menor
Let them get their hands on it
Que metan mano
Let them take the plunge
Que echen el pique
Have balls and a heart
Tener cojones y corazón
Anyone has a ticket
Cualquiera tiene ticket
I see them head on
Los veo de frente
And his handsomeness melts
Y lo guapo se le derrite
I am your inspiration
Soy su inspiración
Bastard, it's normal now.
Cabron ya es normal
Let them imitate me
Que me imiten
El Mynor, Millo Gang
El Mynor, Millo Gang
If it weren't for this
Si no llega a ser por esto
I wouldn't be here
No estuviera aqui
I wanted to have
Yo queria tener
All retro, not Shaquille
Toa las retro no las Shaquille
I settled for what Mami
Me conformé con lo que Mami
I could get it
Podia conseguir
With just 2 jeans
Con 2 mahones na mas
I had to repeat them.
Los tenia que repetir
At school they made fun of me
En la escuela se burlaron de mi
Now I laughed at him
Ahora yo me le reí
Since he was a child, a spoiled brat
Desde niño un malcríao
I've always been a bastard.
Cabrón siempre fui así
Anyone who knows me knows
To el que me conoce sabe
He's going to tell you
Te lo va a decir
He who does not say
El que no dice
That I grew up for money
Que por la plata me crecí
My only father figure
Mi unica figura paternal
His name is Jesuscri
Se llama Jesuscri
Only he came to be
Solamente el llegó a estar
The nights that I suffered
Las noches que yo sufrí
I was kidnapped and talking to him
Me secuestraron y hablándole
I said goodbye
Me despedi

Bryant told me your end has not come yet
Me dijo Bryant todavía no llega tu fin

Thank you for not allowing it.
Gracias por no permitirlo
Sorry for saying it wrong
Perdón por mal decír
But there we live without deserving it.
Pero ahi vivos sin merecerlo
And you took Tri
Y te llevaste a Tri
Resentment sleeps
El resentimiento duermo
With Pelco and Tris
Con pelco y el tris
That helps me get up
Eso me ayuda a levantarme
To be able to continue
Pa poder seguir

I don't know if I'm going to go today or tomorrow.
No se si me valla a ir hoy o manana
I am satisfied with what I experienced.
Me voy satisfecho con lo que vivi
I retire as a Famer
A lo Famer me retiro
Like Tito Tri
Como Tito Tri

I'm going to keep putting the pressure on
Voy a seguir metiendo la presión
On behalf of the PRI
A nombre del Pri
I put my family first
Puse alante a mi familia
All mine, then me
To los mios, después yo
I didn't have a single peso in my pocket.
No tenia ni un peso en el bolsillo
Now we are Millo
Ahora somos Millo
Mommy, I would like to stay
Mami yo quisiera quedarme
But the street calls me
Pero la calle me llama
Don't wait for me, I'll be late.
No me esperes que vengo tarde
I am a million gangster
Yo soy un millo gangster
In those days I saw all the ones that
En esos días soliao vi todos los que

They were gray
Estaban gris
I'm already turning on the garrets
Ya prendo los garret
I don't feel the menthol
No siento el mentol
In Carola with the same bargain
En Carola con la misma ganga
We're still here
Seguimos aqui
Carrying a cross
Cargando una cruz
That I had to carry it alone
Que me toco cargarla solo
Now even in my house
Ahora hasta en mi casa
I am writing.
Me empistolo
I don't trust anyone
No confio en nadie
At the last minute
A ultima hora se
It's me against everyone.
Que soy yo contra todos
I know it's me against everything
Se que soy yo contra todo
And even if I don't feel well
Y aunque no me sienta bien
I have to laugh for the whole photo
Tengo que reírme pa toa la foto
A lot of me were happy
Un montón de mi se alegraron
At my worst
En mi peor momento
They spoke bullshit
Ellos hablaron bullshit
But what happened?
Pero que pasó
Things changed
Las cosas cambiaron

I have them sucking
Los tengo mamando
They had to swallow.
Ellos tuvieron que hacer buche
I don't know if I'm going to go today or tomorrow.
No se si me valla a ir hoy o mañana
I am not satisfied with what I experienced.
Mo voy satisfecho con lo que viví
I retire as famous as Tito Tri
A lo famer me retiro como Tito Tri
I'm going to keep putting the pressure on
Voy a seguir metiendo la presión
On behalf of the PRI
A nombre del Pri
There are several scars
Hay varias cicatrices
That the mirror
Que el espejo
Does not reflect
No refleja
Nobody gave me life
A mi nadie me dio vida
To know how a bandit behaves
Pa saber como un bandido se maneja

That one is screwed
Aquel esta jodio
Why do you think he advises you?
Por que tu crees que te aconseja
The moment when you are alone
El momento que tu estas solo
It's not when everyone leaves you
No es cuando todo el mundo te deja
It's when you feel that even God is moving away from you.
Es cuando sientes que hasta Dios se te aleja
When you find yourself in the ugly
Cuando te encuentras en la fea
You realize who they are and who they were
Te das cuenta quienes son y quienes eran
It was really better if they didn't even know.
En verdad era mejor que ni supieran
When I got the bad one
Cuando me toco la mala
I never called my Mai
Nunca llame a mi Mai
No no, I didn't want to
No no, yo no queria
That she suffered
Que ella sufriera
Many swear to be real
Muchos juran ser real
As if it were real
Como si de verdad
They were
Lo fueran
He who betrays me
El que me traicione
At this point
A estas alturas
He falls on his head
Se cae de cabeza
Don't force me
No fuerce conmigo
Don't you see that my word weighs?
Tu no ves que mi palabra pesa
I am surrounded by serious people
A mi me rodea gente seria
Don't make faces over here.
Pa aca no hagas muecas
Don't speak ill of me
No hables mal de mi
That everyone respects me over there
Que por ahi todo el mundo me respeta
Even the Cops know
Hasta los Poli saben

That million gang commands an entire region
Que millo gang comanda una region completa

I got out of the hole
Sali del boquete

And in that same one I buried a cove
Y en ese mismo enterré una caleta
Baby what do I put in it?
Baby que le meto
Baby I'm sending you to do the whole thing
Baby te mando hacer completa
Don't you think I'm a bastard?
¿No me cree cabrón?

Haven't you seen that I hooked a ball with my whole gang?
¿Tu no has visto que a to mi corillo le enganché una roleta?

Free my brodel that is imprisoned
Free mi brodel que esta preso
Making time
Haciendo tiempo
And he still wears it
Y todavía la lleva
Free Mynor!
¡Free Mynor!

That just came out to break the road
Que acaba de salir a romper la careterra
Thanks and apologies to my fans
Las gracias y las disculpas a mis fanáticos
For so long waiting
Por tanto tiempo de espera
The longest is the journey of my career
Lo mas largo es el trayecto de mi carrera
And God's timing is perfect
Y el tiempo De Dios es perfecto
For those who do not despair
Pa quien no se desespera

amen
AMEN
millo gangster
MILLO GANGSTER

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Bryant Myers