Traducir a
Bébé, ce qu'ils disent de moi n'est pas vrai, ouais-ouais
Baby, lo que hablan de mí no ha sido cierto, yeah-yeah
Tu as été mon oasis dans ce désert, uoh-oh
Tú ha′ sido mi oasis en este desierto, uoh-oh
Il est temps de te demander si tu veux toujours me sauver
Toca preguntar que si aún quieres salvarme
Parce que je ne vais pas bien et bébé
Porque no he estado bien y bebé
J'ai trouvé un vice que je n'avais pas avant
He encontrado vicio' que no tenía ante′
Et tout, après ton départ
Y todo, despué' que tú te fuiste
Je sais
Yo sé
Cette tentation vous touche lorsque vous êtes seul dans votre chambre
Que la tentación te toca cuando está' sola en tu cuarto
Ne sois pas forte, bébé
No te haga′ la fuerte, bebé
Tu sais que mon lit t'attend
Tú sabe′ que mi cama te está esperando
Je sais (je sais)
Ya sé (ya sé)
Cette tentation vous touche lorsque vous êtes seul dans votre chambre
Que la tentación te toca cuando está' sola en tu cuarto
Personne ne te fera m'oublier
Nadie va a hacer que tú me olvides
Va me remplacer, voyons s'il peut le faire.
Ve y reemplázame, a ver si lo consigue′
Nous sommes les seuls témoins de tout ce que nous avons fait dans la savane.
Somo' lo único′ testigo' de todo lo que hicimo′ encima de las sabana'
Mais bébé, tu fais comme si tu ne savais rien.
Pero, baby, tú te hace' la que no sabe nada
Aujourd'hui j'ai envie de te manger
Hoy tengo gana′ ′e comerte
J'adore te voir sans vêtements
A mí me encanta verte sin ropa
Comme un cavalier, je galope
Como una jinete, me galopa
Si tu as froid, je t'envelopperai dans mes bras
Si te da frío, en mis brazo' te arropa′
Si tu me voyais me toucher
Si tú me viera' tocándome
Imaginer si je t'avais
Imaginándome si te tuviera
Bébé, tu ne pouvais pas m'oublier, je le sais
Baby, tú no me ha′ podido olvidar, yo lo sé
Parce que la même chose m'arrive
Porque a mí también me pasa igual
Ça ne marche pas pour toi, peu importe tes efforts
No te sale' por má′ que lo intenta'
Tu le sais, bébé, je ne te mens pas parce que
Tú lo sabes, bebé, no te mienta' porque
Je sais (je sais)
Yo sé (yo sé)
Cette tentation vous touche lorsque vous êtes seul dans votre chambre
Que la tentación te toca cuando está′ sola en tu cuarto
Ne sois pas forte, bébé (Forte, bébé)
No te haga′ la fuerte, bebé (Fuerte, bebé)
Tu sais que mon lit t'attend
Tú sabe' que mi cama te está esperando
Je sais (je sais)
Ya sé (ya sé)
Cette tentation vous touche lorsque vous êtes seul dans votre chambre
Que la tentación te toca cuando está′ sola en tu cuarto
Personne ne te fera m'oublier
Nadie va a hacer que tú me olvides
Va me remplacer, voyons s'il peut le faire.
Ve y reemplázame, a ver si lo consigue'
Maman, mon esprit se déprogramme
Mami, la mente se me desprograma
Quand je pense que tu es dans un autre lit
Cuando pienso que tú está′ en otra cama
Je sais que j'ai appris à connaître ce que tu représentais pour moi quand je t'ai perdu
Sé que vine a saber lo que eras pa' mí cuando te perdí
Maintenant, tes combats et tes drames me manquent.
Ahora extraño tus pelea′ y tus drama'
Combien de temps cela va-t-il continuer ?
¿Hasta cuándo esto va a seguir?
Tu m'as bloqué et je ne peux pas te joindre
Me bloqueaste y no te puedo conseguir
Ils disent que si c'est pour toi, ça revient ; sinon, laisse tomber
Dicen que si está pa' ti, vuelve; si no, déjalo ir
Mais je ne crois pas aux proverbes.
Pero yo no creo en refráne′
Qu'est-il arrivé à la promesse et aux plans ?
¿Qué pasó con la′ promesa' y con los plane′?
Tu as laissé mon âme noire comme Juane
Me dejaste el alma negra como Juane'
Bébé, ce qu'ils disent de moi n'est pas vrai (oh), ouais-ouais
Baby, lo que hablan de mí no ha sido cierto (oh), yeah-yeah
Tu as été mon oasis dans ce désert, uoh-oh
Tú ha′ sido mi oasis en este desierto, uoh-oh
Je sais
Yo sé
Cette tentation vous touche lorsque vous êtes seul dans votre chambre
Que la tentación te toca cuando está' sola en tu cuarto
Ne sois pas forte, bébé
No te haga′ la fuerte, bebé
Tu sais que mon lit t'attend
Tú sabe' que mi cama te está esperando
Je sais (je sais)
Ya sé (ya sé)
Cette tentation vous touche lorsque vous êtes seul dans votre chambre
Que la tentación te toca cuando está' sola en tu cuarto
Personne ne te fera m'oublier
Nadie va a hacer que tú me olvides
Va me remplacer, vois si tu peux le faire.
Ve y reemplázame, a ver si lo consigues
