Traducir a
T'as deux jours d'essai avant que je reprenne mon temps et te fasse payer (payer)
You got a two-day trial before I take back my time and make you pay
Essai de 30 jours avant que je réalise que c'est du gâchis (ouais)
30-day trial before I make my mind that it′s a waste (yeah)
Des épreuves et des tribulations (oh, oh)
Trials and tribulations (oh, oh)
Ciao, ciao, ciao
Ciao, ciao, ciao
Embrasser à Paris, je suppose qu'on pourrait le faire à la française (wow)
Kissin' in Paris, I guess we could do it French (wow)
Manger du lo mein, c'est bon pour le moment, bon, bon
Eatin′ lo mein, it's chow for now, chow, chow
Elle me rend dingue
She got me wildin' out
Ferrari, Italie, ciao pour l'instant, ciao, ciao
′Rarri, Italia, ciao for now, ciao, ciao
Hmm, hmm-mm, hmm-hmm
Mm, mm-mm, mm-hmm
Ouais, elle me fait secouer ses fesses
Yeah, she makin′ ass shake
Se casse le dos jusqu'à ce qu'il se casse
Breakin' that back ′til her back break
Wow, ouais, ouais
Wow, yeah, yeah
C'est fou comment tu as réussi à faire de moi un sponsor
Crazy how you managed to make me into a sponsor
Tu me fais payer des trucs
You got me payin' for shit
T'as deux jours d'essai avant que je reprenne mon temps et te fasse payer (payer)
You got a two-day trial before I take back my time and make you pay
Essai de 30 jours avant que je réalise que c'est du gâchis (ouais)
30-day trial before I make my mind that it′s a waste (yeah)
Des épreuves et des tribulations (oh, oh)
Trials and tribulations (oh, oh)
Ciao, ciao, ciao
Ciao, ciao, ciao
Elle ne veut pas de Hallmark, elle veut une Amex et je suis tenté
She don't want Hallmark, she want Amex and I′m inclined
Carte de fidélité valide, non, je refuse (nan)
Face card valid, no, I press decline (nah)
Il a fallu un mois pour qu'elle arrive dans mon hall d'entrée, ça ne peut pas être du premier choix (nan)
Took a month to make it to my lobby, it can't be prime (nah)
Politique de retour, elle ne peut pas être à moi (nan, nan)
Return policy, she can't be mine (nah, nah)
C'est fou comment tu as réussi à faire de moi un sponsor
Crazy how you managed to make me into a sponsor
Tu me fais payer des trucs
You got me payin′ for shit
T'as deux jours d'essai avant que je reprenne mon temps et te fasse payer (payer)
You got a two-day trial before I take back my time and make you pay
Essai de 30 jours avant que je réalise que c'est du gâchis (ouais)
30-day trial before I make my mind that it′s a waste (yeah)
Des épreuves et des tribulations (oh, oh)
Trials and tribulations (oh, oh)
Ciao, ciao, ciao
Ciao, ciao, ciao
Ferrari, Italie, ciao pour l'instant, ciao, ciao
('Rarri, Italia, ciao for now, ciao, ciao)
(Elle me rend dingue, ciao, ciao, ciao)
(She got me wildin′ out, ciao, ciao, ciao)
