Traducir a
Y te daré un consejo, vicios.
And I′ll give you one tip, vices
Ahora son unos cabrones
They a motherfucker now
Déjalo solo
Leave it alone
¿Qué es lo que te impide avanzar?
Whatever's keepin′ you from movin' forward
Déjalo solo
Leave it alone
Espera, déjame reponerlo, hm
Hold up, let me replenish, hm
Básicamente, estoy hablando de quienquiera que haya dicho que estoy acabado, hm
Basically, I'm talkin′ whoever done said I′m finished, hm
Me pregunto cómo te sientes, joder, negro, llevo diez años en esto, hm
Wonder how you feel, fuck nigga, I'm ten years in it, hm
Tengo diez más conmigo, pequeña perra.
Got ten more with me, lil′ bitch
Acabo de darle un impulso al negocio, pequeña perra.
I just put a boom on business, lil' bitch
No tengo un cromo, estoy girando, pequeña perra
I ain′t got a chrome, I'm spinnin′, lil' bitch
El negro se ve enojado cuando presiono ese interruptor
Nigga look mad when I hittin' that switch
Y su perra alardeando, tocando mi mierda como si nunca hubiera escuchado una mierda como esta, sí
And his bitch braggin′, playin′ my shit like she ain't never heard no shit like this, yeah
¿Qué demonios dices, zorra? Te dejaré terminar, sí.
Fuck is you sayin′, bitch nigga? I'ma let you finish, yeah
Estas casas y estos coches no están alquilados.
These house and these cars ain′t rented
Mi trabajo valió la pena, mis barras son auténticas.
My work paid all off, my bars authentic
Sigo siendo Pen Griffey
I'm still Pen Griffey
Nigga, habla esa mierda en mi ciudad
Nigga, be talkin′ that shit in my city
Sigue siendo mi ciudad, conocen mi ciudad.
Still my city, they know my city
A la mierda con un mural de insectos, soy un villano local.
Fuck a bug mural, I'm a hometown villain
Negro del Southside, personifico la victoria
Southside nigga, I personify winnin'
Pero sabes que los blancos no les mostrarán lo que hice.
But you know the white folks won′t show ′em I did
Ama a la gente blanca, dijo joder con un negro
Love the white folks, said fuck with a nigga
Ven a divertirte con los jóvenes con un negro.
Come have fun at the young with a nigga
Mira lo que el juego le hizo a un negro
See what the game done to a nigga
Odio cuando estos idiotas vienen por un negro.
Hate when these lames come for a nigga
Voy a emprender una nueva carrera (nueva carrera)
I'm goin′ on a whole new run (new run)
Están tratando de engañarme para que consiga mi lugar (mi lugar)
They tryin' trick me out my spot (my spot)
Terminaré con esta mierda cuando termine (termine)
I′ll be done with this shit when I'm done (I′m done)
No estoy buscando el número uno (uh-uh)
I ain't lookin' for the number one (uh-uh)
Sólo dinero y la mierda sigue llegando (sólo efectivo)
Just money and the shit keep comin′ (just cash)
Seguí adelante, mantuve la muñeca V o nada (grandes hechos)
Kept goin′, kept wrist V or nothin' (big facts)
No te vas a caer, perra, eres graciosa (por Dios)
Ain′t fallin' off, bitch, you funny (on God)
Espera, déjame reponer, hm (oh, déjame reponer)
Hold up, let me replenish, hm (oh, let me replenish)
Básicamente, estoy hablando de quien dijo que he terminado, hmh (dijo que he terminado, estoy en mis asuntos)
Basically, I′m talkin' whoever done said I′m finished, hmh (said I'm finished, I'm ′bout my business)
Me pregunto cómo te sientes, joder, negro, llevo diez años en esto, hm (diez años en esto)
Wonder how you feel, fuck nigga, I′m ten years in it, hm (ten years in it)
Tengo diez más conmigo, pequeña perra.
Got ten more with me, lil' bitch
Acabo de darle un impulso al negocio, pequeña perra.
I just put a boom on business, lil′ bitch
No tengo un cromo, estoy girando, pequeña perra
I ain't got a chrome, I′m spinnin', lil′ bitch
El negro se ve enojado cuando presiono ese interruptor
Nigga look mad when I hittin' that switch
Y su perra alardeando, tocando mi mierda como si nunca hubiera escuchado una mierda como esta, sí
And his bitch braggin', playin′ my shit like she ain′t never heard no shit like this, yeah
¿Qué demonios dices, zorra? Te dejaré terminar, sí.
Fuck is you sayin', bitch nigga? I′ma let you finish, yeah
Estas casas y estos coches no están alquilados.
These house and these cars ain't rented
Mi trabajo valió la pena, mis barras son auténticas, perra
My work paid all off, my bars authentic, bitch
¿Recuerdas que te dieron la espalda, tirándoles bromas y piedras?
Remember they gave the cold shoulder, throwin′ them jokes and stones
Sólo por rockear esos OVO
Just for rockin' them OVOs
Pero sabes que esa mierda era falsa, negro.
But you know that shit was bogus, nigga
Y tuve que mencionar el 2015, pero sabes que eligieron al joven Tiller, negro.
And I had to bring up 2015, but you know young Tiller was chosen, nigga
Por eso tuvieron que ir a buscar a los de arriba y debilitarnos. Yo estaba destrozado, negro.
That′s why they had to go get the high up guys and nerf us, I was, broken, nigga
(Oh, no, no)
(Oh, no, no)
Los negros sufren amnesia y empiezan a dar apoyo y apretones de manos (sí, sí, sí, sí)
Niggas get amnesia and start giving props and handshakes (yeah, yeah, yeah, yeah)
No me olvido de esa mierda, negro (no, no)
I ain't forget that shit, nigga (no, no)
(Sí, sí, sí, sí) Aunque estoy en mi WWJD
(Yeah, yeah, yeah, yeah) I'm on my WWJD though
Está todo bien, todavía te amo (oh)
It′s all good, I still love you (oh)
(Sí, sí, sí, sí) Consigamos algo de dinero
(Yeah, yeah, yeah, yeah) let′s get some money
¿Me entiendes?
You feel me?
