Keep Doing What You’re Doing traducción al Francés

Bryson Tiller

Traducir a

Mon cher fils, j'espère que tu passes un bon anniversaire
Well, son, I hope you enjoy your birthday
Et que tu es béni
And you have a blessed one
Je t'aime
And I love you
Du fond de mon cœur, Mamie
From the bottom of my heart, Mamaw

J'aurais aimé croire
I wished I believed
J'aurais aimé croire quand tu
I wished I believed when you
M'as dit que tu croyais en moi
Told me you believed in me
J'aimerais pouvoir voir en moi ce que tu as vu
I wish I could see in me what you seen
Quand on a parlé la dernière fois, tu m'as juste dit deux choses, tu as dit
When we talked last, you just told me two things, said
"Je t'aime"
"I love you"

Et quoi qu'il arrive, continue à faire ce que tu fais
And no matter what, keep doing what you doing
Continue à faire ce que tu fais
Keep doing what you doing
Quoi que tu fasses, continue de le faire
Whatever you doing, keep doing it
Tu dois continuer à avancer
You gotta keep it moving
Il faut continuer à avancer, ouais
Gotta keep it moving, yeah
Fais ce que tu fais, ouais
Do what you do, yeah
Continue à faire ce que tu fais
Keep doing what you doing
(Laisse-le tourner une seconde)
(Just let it run for a second)

Et quand j'ai trouvé difficile parfois d'être moi-même
And when I found it hard at times to be myself
Pas moi, juste moi et moi-même
Not me, just me and myself
Moi-même, moi-même
Myself, myself
En train de faire ce que je fais (attends)
Out there doing what I′m (wait)
En train de faire ce que je fais
Doing what I'm doing
Je pense que c'est ce qui m'a amené ici
I think that′s what got me here
J'ai donné le meilleur de moi-même et c'est exactement pourquoi je suis là
I gave it my best and that exactly why I'm here
Je détestais me sentir endetté, en échec
Hated how it felt to be in debt, to being failed
Jusqu'à ce que je fasse quelque chose
'Til did something

Auto-réflexion, réfléchissant aux témoignages et à la sagesse
Self-reflecting, thinking ′bout the testaments and wisdom
Assure-toi d'avoir un testament, il y a toujours un moyen quand il y en a un
Make sure you got a will, there′s a way when there is one
Continue à faire ce que tu fais, va faire ce qui a déjà été fait
Keep doing what you doing, go do what's already been done
Je sais que tu en es capable
I know you got it in you

(Yeah, yeah, bébé)
(Yeah, yeah, baby, I)
Oui, je sais que tu en es capable (ouais, ouais)
Yes, I know you got it in you (yeah, yeah)
Oui, je sais que tu en es capable, oh
Yes, I know you got it in you, oh
Oh, oh, oh (bébé)
Oh, oh, oh (baby, I)

Oh-waouh-waouh
Oh-woah-woah

Desarrollado por musixmatch