Traducir a
Estou com medo do que você pode dizer
I′m scared of what you might say
Sim, tenho medo de ficar sozinho
Yeah, I'm scared of being lonely
Então, estou preparado para conversar sobre isso
So, I′m prepared to talk it out
Mas você diz que eu trabalho muito
But you say I work too much
Eu estava com medo de falir em 20-1-8
I was scared of going broke in 20-1-8
Isso foi depois de todo o dinheiro e fama
That was after all the money and the fame
Voltando a ser como era, a merda vai ser uma pena
Goin' back to how it was, the shit'll be a shame
Deixa eu explicar, eu tenho mandado mensagem, ligado (você sabe que eu tenho)
Let me explain, I been textin′, callin′ (you know I've been)
Você esteve pensando, resolvendo (a noite toda)
You′ve been thinkin', solvin′ (all night)
Eu estive afundando, caindo
I've been sinkin′, fallin'
Aqui no fundo e chamando (ah, sim)
Down here deep and callin' out (ah, yeah)
Voltando, voltando ao ano, acho que você tinha uns 21
Takin′ it back, back to the year, think you was like 21
Soprando velas, grande aluguel de iate, pensando que passei uns 21
Candle blowin′, big yacht charter, thinkin' I spent like 21
Com medo do banco, quando vão tirar isso de mim? Mesmo assim, eu mantive a fachada (ok)
Scared of the bank, when they gon′ take that from me? Still, I put up a front (okay)
Com medo dos meus pensamentos, olhando para minhas placas como, "Droga, acho que sou um e pronto"
Scared of my thoughts, lookin' at my plaques like, "Damn, I guess I′m one and done"
Mas eu sei, sei que encontro minha motivação, você (você sabe que sim, eu sim, eu)
But I do know, do know I find my motivation, you (you know I do, I do, I)
Direto de você (você sabe que sim, eu)
Straight from you (you know I do, I)
Porque eu sei (sim, você sabe que eu sei, mas eu esqueci)
'Cause I do know (yeah, you know I do, but I forgot)
Mas você diz que eu trabalho muito
But you say I work too much
Eu estava com medo de falir em 20-1-8 (sim)
I was scared of going broke in 20-1-8 (yeah)
Isso foi depois de todo o dinheiro e fama (não, não sou)
That was after all the money and the fame (no, I ain′t)
Voltando a ser como era, a merda vai ser uma pena (uh-huh)
Goin' back to how it was, the shit'll be a shame (uh-huh)
Deixa eu explicar, eu tenho mandado mensagem, ligado (você sabe que eu tenho)
Let me explain, I been textin′, callin′ (you know I've been)
Você esteve pensando, resolvendo (a noite toda)
You′ve been thinkin', solvin′ (all night)
Eu estive afundando, caindo (afundando, caindo)
I've been sinkin′, fallin' (sinkin', fallin′)
Aqui no fundo e chamando (ah, sim)
Down here deep and callin′ out (ah, yeah)
Ooh, eu (oh, sim, oh, sim, oh, sim, eu)
Ooh, I (oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah, I)
Ooh, eu (oh, sim, oh, sim, oh, sim, eu)
Ooh, I (oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah, I)
Ooh, eu (oh, sim, oh, sim, oh, sim, eu)
Ooh, I (oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah, I)
(Oh, sim, oh, sim, oh, sim, oh, oh, oh, sim)
(Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah, oh, oh, oh, yeah)
