Virgil traducción al Francés

Burna Boy

Traducir a

Ouais, donc c'est super inspirant
Yeah, so it′s super inspiring
Mais je pense que si vous parvenez à trouver quelque chose comme super, super, presque
But I think if you can hit on something like super, super, almost
Comme psychologique, sur la façon dont la race humaine consomme la musique
Like psychological, about, about how the human race consumes music
Et, en l'attachant comme à une chose primordiale
And tying it into like a primal thing

Tu sais, j'aime aussi l'idée
You know, I like the idea of it too
Le concept de l'album ressemble beaucoup à une narration.
Like, the concept of the album is very much like storytelling
Est-ce vrai, je veux dire, aimer partager l'histoire ?
Is that, is that right? I mean like sharing the story?
Donc, je pense que le nombre de façons
So I think the number of ways
Que tu peux amener les gens à vivre un moment comme "Ah-ha"
That you can get people to have like an, "Uh-huh" moment
Quand ils ont envie de consommer
When they're like consuming
Comme tu as dit que deux coca ou cigarettes
Like you sip like two Cokes or cigarettes
Ou aller au club ou acheter une tenue pour sortir
Or going to the club or gеtting an outfit to go out

Tu sais, comme vendre l'album
You know, like, selling the album
D'une manière qui ressemble à celle de tous les jours
In thosе sort of like everyday ways
Mais aussi pour renforcer la créativité, vous savez ?
But also like reinforce, like, the creative, you know?
Genre, parce qu'à la fin de la journée
Like, ′cause at the end of the day
Si vous le faites, vous voudrez promouvoir l'album de manière traditionnelle
You do, you will wanna promote the album in the traditional way
Mais, presque comme si je retirais le voile du rideau
But almost like poking the veil off the curtain of it
Mais l'image du panneau d'affichage devrait être différente
But the billboard image should be different

Parce que tu sais, la pochette du CD devrait être comme
Because, you know, like, the CD cover should be like
Il se détache de l'industrie ou quelque chose comme ça
Him peeling off the industry or something
Mais, comme pour rapporter l'actualité qui se déroule
But, like reporting the news story that goes along
Dans le thème de l'album
In the theme of the album

Il n'y a aucune chance que ce téléphone soit mort
There's no way his phone just died

Desarrollado por musixmatch