Red Balloon traducción al Francés

BZN

Traducir a

Eh bien, avez-vous entendu parler de l'histoire du ballon rouge ?
Well, did you hear about the story of the red balloon?
Petit Johnny, il a été appelé pour être le capitaine de l'équipage
Little Johnny, he was called to be the captain of the crew
Il monta à bord de son navire et dit : Nous allons bientôt partir d'ici.
He went aboard his ship and said, "We′re gonna leave here soon
Le petit Johnny vend des billets pour la lune
Little Johnny's selling tickets to the moon
Alors dépêche-toi si tu veux venir avec moi aujourd'hui"
So hurry if you want to come along with me today"
Il dit et puis le groupe commence à jouer
He says and then the band begins to play

Et ceci, mon ami, est un pays des merveilles, alors tiens ma main
And this, my friend, is a wonderland, so hold my hand
Et nous chantons avec le groupe, groupe, groupe
And we′re singing with the band, band, band
Car tout ce dont nous avons besoin c'est d'une brise dans l'air
For all we need is a breeze in the air
Se précipitant hors des montagnes, observant les environs
Rushing off the mountains, watching the surroundings
Le capitaine donne les ordres et nous obéissons tous
The captain gives the orders and we all obey

Et ceci, mon ami, est un pays des merveilles, alors tiens ma main
And this, my friend, is a wonderland, so hold my hand
Et nous chantons avec le groupe, groupe, groupe
And we're singing with the band, band, band
Car tout ce dont nous avons besoin c'est d'une brise dans l'air
For all we need is a breeze in the air
Se précipitant hors des montagnes, observant les environs
Rushing off the mountains, watching the surroundings
Le capitaine donne les ordres et nous obéissons tous
The captain gives the orders and we all obey

Un jour, alors que Johnny essayait de le faire descendre, ce ballon rouge
One day, when Johnny tried to get it down, that red balloon
Il a découvert qu'il n'avait jamais appris ce tour, les autres l'ont fait aussi
He found out he never learned that trick, the others did him too
Et donc ils sont montés plus haut et ils s'en sont vite rendu compte
And so they moved up higher and they realized it soon
Ils allaient vraiment être là sur la lune
They were really going to be there on the moon
Les gens en bas, ils criaient et ils avaient peur
The people down below, they shouted and they were afraid
Mais il y avait quand même le groupe pour qu'ils puissent jouer
But still, there was the band for them to play

Attention ! Attention ! Ils montent ! Ils montent !
"Watch out! Watch out! They're going up! They′re going up!"

Et ceci, mon ami, est un pays des merveilles, alors tiens ma main
And this, my friend, is a wonderland, so hold my hand
Et nous chantons avec le groupe, groupe, groupe
And we′re singing with the band, band, band
Car tout ce dont nous avons besoin c'est d'une brise dans l'air
For all we need is a breeze in the air
Se précipitant hors des montagnes, observant les environs
Rushing off the mountains, watching the surroundings
Le capitaine donne les ordres et nous obéissons tous
The captain gives the orders and we all obey

Et ceci, mon ami, est un pays des merveilles, alors tiens ma main
And this, my friend, is a wonderland, so hold my hand
Et nous chantons avec le groupe, groupe, groupe
And we're singing with the band, band, band
Car tout ce dont nous avons besoin c'est d'une brise dans l'air
For all we need is a breeze in the air
Se précipitant hors des montagnes, observant les environs
Rushing off the mountains, watching the surroundings
Le capitaine donne les ordres et nous obéissons tous
The captain gives the orders and we all obey

Et bien voilà, mes amis, mon histoire se termine, l'histoire de l'année
Well here, my friends, my story ends, the story of the year
Mais nous vivons dans un monde fou
But we′re living in a crazy world
Alors ferme les yeux et rêve à nouveau
So close your eyes and dream again

Desarrollado por musixmatch