Recuerdos de Ypacarai traducción al Inglés

Caetano Veloso

Traducir a

One warm night we met
Una noche tibia nos conocimos
Next to the blue lake of Yparcaraí
Junto al lago azul de Ypacaraí
You were singing sad throughout the road
Tu cantabas triste por el camino
Old melodies in guaraní
Viejas melodías en guaraní

And with the spell of your songs
Y con el embrujo de tus canciones
Your love was reborn in me
Iba renaciendo tu amor en mí
And on the beautiful night of the full moon
Y en la noche hermosa de plenilunio
From your white hands I felt the heat
De tus blancas manos sentí el calor
that with his caresses he gave me love
Que con sus caricias me dio el amor

Where are you now, brother-in-law?
Dónde estás ahora, cuñataí
That your soft song does not reach me
Que tu suave canto no llega a mí
Where is he now
Dónde está ahora
My being adores you with frenzy
Mi ser te adora con frenesí

Everything reminds you my sweet love
Todo te recuerda mi dulce amor
Next to the blue lake of Yparcaraí
Junto al lago azul de Ypacaraí
everything reminds you
Todo te recuerda
My love calls you cuñatai
Mi amor te llama cuñataí

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch