Traducir a
no veo más de ti hace tanto tiempo
Não vejo mais você faz tanto tempo
que la voluntad que yo siento
Que vontade que eu sinto
de mirar en tus ojos, ganar tus abrazos
De olhar em seus olhos, ganhar seus abraços
Es verdad, yo no miento
É verdade, eu não minto
en eso desespero en que me veo
E nesse desespero em que me vejo
Ya llegue asta el punto
Já cheguei a tal ponto
De cambiar muchas veces por ti
De me trocar diversas vezes por você
Sólo para ver si te encuentro
Só pra ver se te encontro
usted bien que podía perdonar
Você bem que podia perdoar
Y en más de una vez aceptar
E só mais uma vez me aceitar
prometo ahora voy ir por donde nunca más la pierda
Prometo agora vou fazer por onde nunca mais perdê-la
Ahora que hago de mi vida sin ti?
Agora, que faço eu da vida sem você?
usted no me enseñó a olvidarla
Você não me ensinou a te esquecer
usted solo me enseñó a quererla
Você só me ensinou a te querer
Y queriendote yo voy intentandote encontrar
E te querendo eu vou tentando te encontrar
me voy perdiendo
Vou me perdendo
buscando en otros brazos tus abrazos
Buscando em outros braços seus abraços
perdido en el vacío de otros pasos
Perdido no vazio de outros passos
del abismo en el que usted se retiro
Do abismo em que você se retirou
y me tiro y me dejó aquí solo
E me atirou e me deixou aqui sozinho
Ahora que hago de mi vida sin ti?
Agora, que faço eu da vida sem você?
usted no me enseñó a olvidarla
Você não me ensinou a te esquecer
usted solo me enseñó a quererla
Você só me ensinou a te querer
Y queriendote yo voy a intentar encontrarme
E te querendo eu vou tentando me encontrar
y en eso desespero en que me veo
E nesse desepero em que me vejo
Ya llegue asta el punto
Já cheguei a tal ponto
De cambiar muchas veces por ti
De me trocar diversas vezes por você
Sólo para ver si te encuentro
Só pra ver se te encontro
usted bien que podía perdonar
Você bem que podia perdoar
Y en más de una vez aceptar
E só mais uma vez me aceitar
prometo ahora voy ir por donde nunca más la pierda
Prometo agora vou fazer por onde nunca mais perdê-la
Ahora que hago de mi vida sin ti?
Agora, que faço eu da vida sem você?
usted no me enseñó a olvidarla
Você não me ensinou a te esquecer
usted solo me enseñó a quererla
Você só me ensinou a te querer
Y queriendote yo voy intentandote encontrar
E te querendo eu vou tentando te encontrar
me voy perdiendo
Vou me perdendo
buscando en otros brazos tus abrazos
Buscando em outros braços seus abraços
perdido en el vacío de otros pasos
Perdido no vazio de outros passos
del abismo en el que usted se retiro
Do abismo em que você se retirou
y me tiro y me dejó aquí solo
E me atirou e me deixou aqui sozinho
Ahora que hago de mi vida sin ti?
Agora, que faço eu da vida sem você?
usted no me enseñó a olvidarla
Você não me ensinou a te esquecer
usted solo me enseñó a quererla
Você só me ensinou a te querer
Y queriendote yo voy intentandote encontrar
E te querendo eu vou tentando te encontrar
me voy perdiendo
Vou me perdendo
buscando en otros brazos tus abrazos
Buscando em outros braços seus abraços
perdido en el vacío de otros pasos
Perdido no vazio de outros passos
del abismo en el que usted se retiro
Do abismo em que você se retirou
y me tiro y me dejó aquí solo
E me atirou e me deixou aqui sozinho
Ahora que hago de mi vida sin ti?
Agora, que faço eu da vida sem você?
usted no me enseñó a olvidarla
Você não me ensinou a te esquecer
usted solo me enseñó a quererla
Você só me ensinou a te querer
Y queriendote yo voy a intentar encontrarme
E te querendo eu vou tentando me encontrar
