Back Against the Wall traducción al Francés

Cage the Elephant

Traducir a

Cette nuit je regarderai
Tonight I′ll have a look
Et j'essaierai de retrouver mon visage
And try to find my face again
Enterré sous cette maison
Buried beneath this house
Mon esprit crie et meurt à nouveau
My spirit screams and dies again
Dehors un monstre porte une cape de cuir persan
Out back a monster wears a cloak of Persian leather
Derrière l'écran TV
Behind the TV screen
Je suis tombé à genoux
I've fallen to my knees

J'ai dit "Tu m'as à nouveau là où tu veux que je soies,
I said you got me where you want me again
et je ne peux pas faire demi-tour"
And I can′t turn away
Je ne tiens qu'à un fil et j'ai l'impression d'être un imbécile
I'm hanging by thread and I'm feelin′ like a ball
Je suis coincé ici entre
I′m stuck here in-between
Les ombres de mon passé je
The shadows of my yesterday I
veux m'enfuir
want to get away
Je dois m'enfuir
I need to get away

Un drap de silence
Blanket of silence
Me donne envie d'y enfoncer mes dents
Makes me want to sink my teeth in deep
Brûler toutes les preuves
Burn all the evidence
Une incrédulité fabriquée
A fabricated disbelief
Tire les rideaux
Pull back the curtains
J'ai regardé dans tes yeux
Took a look into your eyes
Ma langue est devenue
My tongue has now become
Un endroit pour tes mensonges
A platform for your lies

J'ai dit "Tu m'as à nouveau là où tu veux que je soies,
I said you got me where you want me again
et je ne peux pas faire demi-tour"
And I can't turn away
Je ne tiens qu'à un fil et j'ai l'impression d'être un imbécile
I′m hanging by a thread and I'm feelin′ like a ball
Je suis coincé ici entre
I'm stuck here in-between
Les ombres de mon passé je
The shadows of my yesterday I
veux m'enfuir
want to get away
Je dois m'enfuir
I need to get away

Maintenant, tu le sais
Now you know
Oui, tu m'as mis au pied du mur
Yeah you got my back against the wall
Dieu,
Oh god
Je n'ai pas d'autre endroit où me cacher
I ain′t got no other place to hide
Enchainé
Chained down
Comme un canard qui attend l'automne
Like a sittin' duck just waitin' for the fall
Tu sais
You know
Oui, tu m'as mis au pied du mur
Yeah you got my back against the wall

Dans la jungle profonde
Deep in the jungle
Camouflé par les feuilles mortes
Camouflaged by all the fallen leaves
Une main saisit le ciel
A hand holds up the sky
Alors que honteusement je plaidoie
While shamefully I make my plea
Les altérations appellent
The alters callin′
Mais mes jambes ne tiendront pas
But my legs won′t seem to stand
J'imagine que je suis un lâche
Guess I'm a coward
Terrifié à l'idée d'être confronté à lui-même
Scared to face the man I am

J'ai dit "Tu m'as à nouveau là où tu veux que je soies,
I said you got me where you want me again
et je ne peux pas faire demi-tour"
And I can′t turn away
Je ne tiens qu'à un fil et j'ai l'impression d'être un imbécile
I'm hanging by thread and I′m feelin' like a ball
Je suis coincé ici entre
I′m stuck here in-between
Les ombres de mon passé je
The shadows of my yesterday I
veux m'enfuir
want to get away
Je dois m'enfuir
I need to get away

Maintenant, tu le sais
Now you know
Oui, tu m'as mis au pied du mur
Yeah you got my back against the wall
Dieu,
Oh god
Je n'ai pas d'autre endroit où me cacher
I ain't got no other place to hide
Enchainé
Chained down
Comme un canard qui attend l'automne
Like a sittin' duck just waitin′ for the fall
Tu sais
You know
Oui, tu m'as mis au pied du mur
Yeah you got my back against the wall

Maintenant tu sais,
Now you know yeah
Oui, tu m'as mis au pied du mur
you got my back against the wall
Oh mon Dieu
Oh god I
Je n'ai pas d'autre endroit où me cacher
ain′t got no other place to hide
Enchainé
Chained down
Comme un canard qui attend l'automne
Like a sittin' duck just waitin′ for the fall
Tu sais
You know yeah
Oui, tu m'as mis au pied du mur
you got my back against the wall

Desarrollado por musixmatch