Traducir a
Com asas furiosas, voei para fora daquela cidade
With angry wings, I flew out of that town
Prometi a você que nunca me viraria
Promised you I′d never turn around
O barato da cocaína e a alta da cafeína
Cocaine buzz and a caffeine high
Abra todas as janelas sob o céu da meia-noite
Open all the windows under midnight skies
Com asas furiosas, voei para fora daquela cidade
With angry wings, I flew out of that town
Perseguindo um sonho
Chasing down a dream
Como uma sombra na brisa
Like a shadow in the breeze
De mil milhas de distância
From a thousand miles away
Queria que você estivesse bem na minha frente
Wish you were right in front of me
Cara, eu realmente errei agora
Man, I really messed up now
Com muito medo de dizer isso em voz alta
Too afraid to say it out loud
Mal consigo respirar, quem estou tentando ser?
I can barely breathe whom I'm tryna be
Ainda estou tentando descobrir
I′m still tryna figure it out
Cara, eu realmente errei agora
Man, I really messed up now
Cortei aquelas asas e voltei para casa
Clipped those wings and I came back home
Fiz o meu melhor para continuar
Tried my best just to carry on
Tatuagens de palitos e cutucadas não significavam nada para mim
Stick and poke tattoos meant nothing to me
De leste a oeste e nenhuma lembrança (mm)
As far as east to west and not a memory (mm)
Cara, eu realmente errei agora
Man, I really messed up now
Com muito medo de dizer isso em voz alta
Too afraid to say it out loud
Mal consigo respirar, quem estou tentando ser?
I can barely breathe whom I'm tryna be
Ainda estou tentando descobrir
I'm still tryna figure it out
Sou orgulhoso demais para dizer isso em voz alta?
Am I too proud to say it out loud?
Perseguindo um sonho
Chasing down a dream
Como uma sombra na brisa
Like a shadow in the breeze
De mil milhas de distância
From a thousand miles away
Gostaria que você ainda estivesse na minha frente
Wish you were still in front of me
Eu não quero bagunçar agora
I don′t wanna mess up now
Com muito medo de dizer isso em voz alta
Too afraid to say it out loud
Mal consigo respirar, quem estou tentando ser?
I can barely breathe whom I′m tryna be
Ainda estou tentando descobrir
I'm still tryna figure it out
Cara, eu realmente errei agora
Man, I really messed up now
