Over Your Shoulder traducción al Francés

Cage the Elephant

Traducir a

L'écume de mer a brisé le mât du marin
Sea foam broke the sailor′s mast
Constellations sur son dos
Constellations on his back
Regarder son image onduler
Watchin' his image ripple past
Juste une goutte, la vie passe vite
Just a drop, life moves fast

Alors, sors de ma tête maintenant, pose ma tête
So, outta my head now, laying my head down
Ne regarde pas par-dessus ton épaule
Don′t look back over your shoulder
Je ne dis pas de ne pas demander
I'm not saying don't ask
Quand on a l'impression qu'il fait plus froid
When it feels like it gets colder
Chaque saison passera
Every season will pass

Je n'aurais pas dû embrasser la fille du tireur.
Shouldn′t have kissed the gunner′s daughter
Mais à ce moment-là, nous étions frères
But in that moment we were brothers
Marcher sur la planche comme ma mère
Walk the plank just like my mother
Longue, longue, longue berceuse perdue, chante
Long, long, long-lost lullaby, sing
Poser la tête
Laying your head down
Quand tu poses ta tête
When you're laying your head down

Ne regarde pas par-dessus ton épaule
Don′t look back over your shoulder
Je sais que ce n'est pas facile de demander
I know it's not easy to ask
Quand on a l'impression qu'il fait plus froid
When it feels like it gets colder
Chaque saison passera
Every season will pass

Croyez-moi, j'ai de l'expérience
Believe me, I′m experienced
Croyez-moi, j'ai de l'expérience
Believe me, I'm experienced

Ne regarde pas par-dessus ton épaule
Don′t look back over your shoulder
Tu n'as pas besoin que je te le demande
You don't need me to ask
Si vous avez l'impression qu'il fait plus froid
If it feels like it gets colder
Chaque saison passera
Every season will pass

Desarrollado por musixmatch