Traducir a
Je veux gaspiller ma vie avec toi, oh yeah
I wanna waste my life with you, oh yeah
Et je vois dans tes yeux que tu ressens la même chose, oh yeah
Well, the look in your eyes says you′re feeling the same way too, oh yeah
Le regard dans tes yeux est aussi tranchant et froid qu'un couteau de chass, oh yeah
The look in your eyes is as sharp as a cold knife fighter, oh yeah
Il me coupe en travers, yeah c'est une vrai sentiment
Cutting me through, yeah the feeling is true
Je me demande vraiment, oh yeah
I really wonder, oh yeah
Donne moi un signe, dis moi ce que je dois faire
Give me a sign, tell me, what should I do?
Dis moi que tu es mienne et que tu le ressens aussi
Say that you're mine and you′re feeling it too
Je me suis décidé, yeah, tout ce temps, tu sais
I made up my mind, yeah all of the time, you know
Je m'interroge, oh yeah
I wonder, oh yeah
Je veux gaspiller ma vie avec toi
I wanna waste my life with you
Et je vois dans tes yeux que tu ressens la même chose, oh yeah
Well, the look in your eyes says you're feeling the same way too, oh yeah
Dis moi, jolie oiseau comment est le bleu ciel?
Tell me, pretty bird, how's that baby blue?
J'essaye juste d'attraper une sensation de toi, oh yeah, oh yeauh, oh yeah
I′m just trying to catch a feel from you, oh yeah, oh yeah, oh yeah
Maintenant que les rideaux sont fermés, mes sentiments te sont exposés
Now the curtain is closed, you got me feeling exposed
Hallujah, oh yeah
Hallelujah, oh yeah
Prend mes mains, yeah, la voix est dans ma tête
Holding my hand, yeah the voice in my head
Je me demande vraiment, oh yeah
I really wonder, oh yeah
J'ai commencé à tomber, et je suis allé droit vers le sol
I started to fall and I went straight through the floor
Sur mes genoux, tu me supplie encore
Down on my knees, you got me begging for more
Je me suis décidé yeah j'ai pris mon temps
I made up my mind, yeah I put in the time
Parce que je le veux, oh yeah
Because I wanna, oh yeah
Je veux gaspiller ma vie avec toi, oh yeah
I wanna waste my life with you, oh yeah
Et je vois dans tes yeux que tu ressens la même chose, oh yeah
Well, the look in your eyes says you′re feeling the same way too, oh yeah
Donne moi un signe, dis moi ce que je dois faire
Give me a sign, tell me, what should I do?
J'essaye juste d'attraper un sentiment
I'm just trying to catch a feel
Je veux gaspiller ma vie avec toi, oh yeah
I wanna waste my life with you, oh yeah
Dis moi, jolie oiseau comment est le bleu ciel?
Tell me, pretty bird, how′s that baby blue?
J'essaye juste d'attraper un sentiment
I'm just trying to catch a feel
