Teeth traducción al Francés

Cage the Elephant

Traducir a

Ouais, d'accord
Yeah, alright

Harmonieux électrifié
Electrified harmonious
Je pense que je vais le sortir dans la rue
I think I′ll take it out to the streets
Quelqu'un pourrait-il m'aider s'il vous plaît ?
Will somebody please help me?
Appelez le médecin mais n'appelez pas la police
Call the doctor but don't call the police

Ouais, cool
Yeah, cool
Êtes-vous dans le beat ?
Are you into the beat?
Êtes-vous dans le beat ?
Are you into the beat?
Je peux le sentir dans mes dents
I can feel it in my teeth

Je peux le sentir dans mes dents
I can feel it in my teeth
Je peux le sentir dans mes dents
I can feel it in my teeth
Et ça me rend fou
And it′s driving me mad
Je peux le sentir dans mes dents
I can feel it in my teeth
Je peux le sentir dans mes dents
I can feel it in my teeth
Et ça me rend fou
And it's driving me crazy
Ça me rend fou
It's driving me crazy
Ça me rend fou
It′s driving me mad

J'aimerais être un astronaute
I wish I were an astronaut
Space-case fait la scène, ouais
Space-case making the scene, yeah
Mettez-moi à l'hôpital
Put me in a hospital
Enferme-moi et jette la clé
Lock me up and throw out the key

Hé, hé, hé, hé
Hey, hey, hey, hey
Êtes-vous dans le beat ?
Are you into the beat?
Je suis le roi du beat
I′m the king of the beat
Je peux le sentir dans mes dents
I can feel it in my teeth

Je peux le sentir dans mes dents
I can feel it in my teeth
Je peux le sentir dans mes dents
I can feel it in my teeth
Et ça me rend fou
And it's driving me mad
Je peux le sentir dans mes dents
I can feel it in my teeth
Je peux le sentir dans mes dents
I can feel it in my teeth
Et ça me rend fou
And it′s driving me crazy
Ça me rend fou
It's driving me crazy

Maintenant, tais-toi et danse
Now, shut up and dance

Je peux le sentir dans mes dents
I can feel it in my teeth
Je peux le sentir dans mes dents
I can feel it in my teeth
Et ça me rend fou
And it′s driving me mad
Je peux le sentir dans mes dents, ooh
I can feel it in my teeth, ooh
Je peux le sentir dans mes dents
I can feel it in my teeth
Et ça me rend fou
And it's driving me crazy
Ça me rend fou
It′s driving me crazy
Ça me rend fou
It's driving me mad

Ouais, ouais
Yeah, yeah
Nous vivons dans un environnement dont toute la population de critiques
We live in an environment whose entire population of critics
Et aucun peintre à trouver
And no painters to be found
Où sont passés tous les conteurs ?
Where have all the storytellers gone?
À quel moment suis-je devenu si rongé par la mousse ?
Just when did I become so eaten up by moss
Et couvert d'un manteau de popularité ?
And covered in a cloak of popularity?
Et puis je perds ma voix
And then I lose my voice
Entre les échos de la prophétie égoïste
In between the echoes of self-serving prophecy
Un capitaine sans son navire
A captain without his ship
Un chef, un chef sans tribu
A chief, a chief without a tribe
Un mégalomane enragé qui ne parle que pour entendre ses joues claquer et adorer le son de sa propre voix
A raging megalomaniac who only speaks to hear his cheeks slap together and worship the sound of his own voice
Un cri étouffé, un cri étouffé, un cri étouffé, un cri étouffé.
A muffled cry—a muffled cry—a muffled cry—a muffled cry
Conduite de pouvoir — creusée à l'intérieur d'une femme
Power con—caved inside a woman
Configurer à travers le pouvoir mythique des arbres
To configure through the mythical power of the trees
Les graphiques étant en papier,
The graphics being paper th-
Des vêtements fins comme du papier, des vêtements et des vêtements
Paper thin garments and garments and garments
Et des vêtements et des vêtements et des vêtements
And garments and garments and garments
Et des vêtements et des vêtements
And garments and garments
Priez pour les jours d'été
Pray for summer days
La pluie et le vent sont si forts à l'extérieur de ma fenêtre
The rain and wind is so strong outside my window
Et l'hiver est toujours à la recherche d'un autre
And winter's always searching for another
J'entends, j'entends ses joues se cogner
I hear, I hear his cheeks slap together
Et adore sa propre voix
And worship his own voice
Lou, plus fort ? OK, d'accord.
Lou—louder? Okay, alright

Je suis tellement fatigué des exigences de ce monde
I′m so tired of the demands of this world
Sa voix lancinante
Her nagging voice
La chanson qu'elle chante, les chansons qu'elle désire
The song she sings, the songs that she desires
Elle crie dans la chaleur de ses passions
She cries out in the heat of her passions
Ses jambes écartées, prêtes pour... prêtes pour un inconnu
Her legs spread ready for—ready for a stranger
Le capitaine sans son navire
The captain without his ship
Un chef sans tribu
A chief w—a chief without a tribe
Un mégalomane enragé qui ne parle que pour entendre ses joues claquer et adorer le son de sa propre voix
A raging megalomaniac who only speaks to hear his cheeks slap together and worship the sound of his own voice
Je n'ose pas prendre un autre verre jusqu'à ce qu'il soit fini.
I dare not take another drink until it′s gone
À quel moment suis-je devenu si rongé par la mousse ?
Just when did I become so eaten up by moss
Et couvert d'un manteau de popularité ?
And covered in a cloak of popularity?
Quand je perds ma voix entre les échos d'une prophétie égoïste
When I lose my voice in between the echoes of self-serving prophecy

Desarrollado por musixmatch