Traducir a
Detente a observar las flores.
Stop to watch the flowers
Detente a verlos crecer
Stop to watch them grow
'Porque todos tus minutos y horas
′Cause all of your minutes and hours
Pronto se habrá ido
Will soon be gone
Y un día recogerás a tus hijos.
And one day you'll pick up your children
Por última vez
For the very, very last time
Así que abre tu corazón y llénalo.
So, open your heart and fill it
Con la luz
With the light
Antes de que el momento se convierta en nostalgia
Before the moment turns into nostalgia
Antes de que los huesos de nuestro cuerpo envejezcan
Before the bones in our bodies grow old
Antes de que volvamos a las estrellas, déjame abrazarte.
Before we turn back to stars, let me hold you
Antes de que desaparezca
Before it′s gone
Antes de que todo se acabe
Before it's all gone
Antes de que desaparezca
Before it's gone
Antes de que todo se acabe
Before it′s all gone
Antes de que desaparezca
Before it′s gone
El tiempo nunca se detiene, para nadie.
Time never stops, not for no-one
Un minuto estamos aquí y al siguiente no.
One minute we're here, then we′re not
Así que, aférrate a los tiempos que son dorados.
So, hold on to times that are golden
Antes de que se vayan
Before they're gone
Antes de que el momento se convierta en nostalgia
Before the moment turns into nostalgia
Antes de que los huesos de nuestro cuerpo envejezcan
Before the bones in our bodies grow old
Antes de que volvamos a las estrellas, déjame abrazarte.
Before we turn back to stars, let me hold you
Antes de que desaparezca
Before it′s gone
Antes de que todo se acabe
Before it's all gone
Antes de que desaparezca
Before it′s gone
Antes de que todo se acabe
Before it's all gone
Antes de que desaparezca
Before it's gone
Otro año más de feliz cumpleaños
Another year on happy birthday
Otro viaje alrededor del sol
Another journey ′round the sun
Así que, quédate con los que son de oro.
So, hold on to ones that are golden
Antes de que se vayan
Before they′re gone
