Lighthouse traducción al Francés

Calum Scott

Traducir a

Dans l'obscurité de la nuit, pas une étoile dans le ciel
In the dark of the night, not a star in the sky
Je peux sentir ton amour tirer à contre-courant
I can feel your love pull against the tide
Et je te vois briller comme un phare
And I see you shining bright like a lighthouse

Et les vents ont rendu l'eau sauvage
And the winds got the water running wild
Mais je nagerai jusqu'à toi, nagerai pour ma vie
But I′ll swim to you, swim for my life
Et je prie pour y arriver avant la fin de la nuit
And I pray that I'll make it before the night′s up

Je ne te laisserai pas partir
I won't let you go
Je le sens dans mes os
I feel it in my bones
Peu importe où je vais
No matter where I go
Tu es là où appartient mon cœur
You're where my heart belongs

Tout ce que je sais
All I know
Je suivrai chaque route
I′ll follow every road
Jusqu'à ce que je retrouve mon chemin de retour à la maison
′Til I find my way back home
Tu es là où est mon coeur, tu es là où est mon coeur
You're where my heart, you′re where my heart

Tu es là où appartient mon cœur
You're where my heart belongs
(Mon battement de coeur, mon battement de coeur)
(My heartbeat, my heartbeat)
Tu es là où appartient mon cœur
You′re where my heart belongs
(Mon battement de coeur, mon battement de coeur)
(My heartbeat, my heartbeat)

Ma place est là, dans tes bras ouverts
I belong right there in your open arms
Le monde peut essayer de nous déchirer
The world can try to tear us apart
Mais notre amour nous guidera vers la maison comme un phare
But our love will guide us home like a lighthouse

Marcher mille kilomètres sous une pluie battante
Walk a thousand miles in the pouring rain
Et un million d'années ne pourraient pas changer la façon dont
And a million years couldn't change the way
Ce que je ressens, je ressens pour toi en ce moment
The way I feel, I feel about you right now

Je ne te laisserai pas partir
I won′t let you go
Je le sens dans mes os
I feel it in my bones
Peu importe où je vais
No matter where I go
Tu es là où appartient mon cœur
You're where my heart belongs

Tout ce que je sais
All I know
Je suivrai chaque route
I'll follow every road
Jusqu'à ce que je retrouve mon chemin de retour à la maison
′Til I find my way back home
Tu es là où est mon coeur, tu es là où est mon coeur
You′re where my heart, you're where my heart

Tu es là où appartient mon cœur
You′re where my heart belongs
(Mon battement de coeur, mon battement de coeur)
(My heartbeat, my heartbeat)
Tu es là où appartient mon cœur
You're where my heart belongs
(Mon battement de coeur, mon battement de coeur)
(My heartbeat, my heartbeat)

Je ne te laisserai pas partir
I won′t let you go
Je le sens dans mes os
I feel it in my bones
Peu importe où je vais
No matter where I go
Tu es là où appartient mon cœur
You're where my heart belongs

Tout ce que je sais
All I know
Je suivrai chaque route (chaque route)
I′ll follow every road (every road)
Jusqu'à ce que je retrouve mon chemin de retour à la maison (mon chemin de retour à la maison)
'Til I find my way back home (my way back home)
Tu es là où est mon coeur, tu es là où est mon coeur
You're where my heart, you′re where my heart

Tu es là où appartient mon cœur
You′re where my heart belongs
(Mon battement de coeur, mon battement de coeur)
(My heartbeat, my heartbeat)
Tu es là où appartient mon cœur
You're where my heart belongs
(Mon battement de coeur, mon battement de coeur)
(My heartbeat, my heartbeat)

Tu es là où appartient mon cœur
You′re where my heart belongs

Desarrollado por musixmatch