Traducir a
Quando eu era jovem eu tinha medo de crescer
When I was a young boy I was scared of growing up
Eu não entendi, mas eu estava com medo do amor
I didn′t understand it but I was terrified of love
Senti como se eu tivesse que escolher, mas foi fora do meu controle
Felt like I had to choose but it was outta my control
Eu precisava ser salvo, eu estava enlouquecendo sozinho
I needed to be saved, I was going crazy on my own
Me levou anos para contar para minha mãe, eu esperava o pior
It took me years to tell my mother, I expected the worst
Eu reuni toda a coragem do mundo
I gathered all the courage in the world
Ela disse: "Eu te amo não importa o que
She said, "I love you no matter what
Eu só quero que você seja feliz e sempre seja quem você é
I just want you to be happy and always be who you are"
Ela colocou os braços em volta de mim
She wrapped her arms around me
Disse: "Não tente ser o que você não é
Said, "Don't try to be what you′re not
Porque eu te amo não importa o que "
'Cause I love you no matter what"
Ela me ama não importa o que
She loves me no matter what
Eu fiquei um pouco mais velho desejando todo o meu tempo longe
I got a little older wishing all my time away
Andando na calçada, todos os dias ensolarados eram cinzas
Riding on the pavement, every sunny day was grey
Eu confiei em meus amigos, então todo o meu mundo desabou
I trusted in my friends then all my world came crashing down
Eu gostaria de nunca ter dito uma coisa porque para eles eu sou um estranho agora
I wish I never said a thing, 'cause to them I′m a stranger now
Eu corri para casa eu vi minha mãe, estava escrito no meu rosto
When I ran home I saw my mother, it was written on my face
Sentiu como se eu tivesse um coração de vidro prestes a quebrar
Felt like I had a heart of glass about to break
Ela disse: "Eu te amo não importa o que
She said, "I love you no matter what
Eu só quero que você seja feliz e sempre seja quem você é
I just want you to be happy and always be who you are"
Ela colocou os braços em volta de mim
She wrapped her arms around me
Disse: "Não tente ser o que você não é
Said, "Don′t try to be what you're not
Porque eu te amo não importa o que "
′Cause I love you no matter what"
Sim
Yeah
Agora sou homem e sou muito mais sábio
Now I'm a man and I′m so much wiser
Eu ando na terra com a cabeça erguida
I walk the earth with my head held higher
Eu tenho o amor que preciso
I got the love that I need
Mas eu ainda estava sentindo falta de uma peça especial
But I was still missing one special piece
Meu pai me olhou
My father looked at me
Ele disse que eu te amo não importa o que
He said, "I love you no matter what
Eu só quero que você seja feliz e sempre seja quem você é
I just want you to be happy and always be who you are"
Ele passou os braços em volta de mim
He wrapped his arms around me
Disse: "Não tente ser o que você não é
Said, "Don't try to be what you′re not
Porque eu te amo não importa o que "
'Cause I love you no matter what"
Ele me ama não importa o que
He loves me no matter what
E eles me amam, nada importa"
And they love me no matter what
