Traducir a
Solo tu, tu, tu
Only you, you, you
Solo tu, tu, tu
Only you, you, you
Mi ricordo nel cortile della scuola
I remember in the schoolyard
I bambini non capivano
The children didn′t understand
Perciò mi opprimevano con il silenzio
So they bullied me with silence
Solo perché ero chi sono
Just for being who I am
Quindi sono diventato bravo a mantenere i segreti
So I got good at keeping secrets
Mi sono abituato a nascondermi tra la folla
I used to blend in with the crowd
Ma nel mio intimo stavo gridando
But on the inside I was screaming
Con te non dovevo nascondermi
With you, I didn't have to hide
Solo tu, potevi vedere che stavo male
Only you, could see that I was hurting
Solo tu, mai interessato a capire
Only you, ever cared to understand
Sappi sempre che farei lo stesso
Always know that I′d do the same
Farei qualsiasi cosa per te, mio amico
I'd do anything for you, my friend
È la verità
It's true
solevo fissare il soffitto
I used to stare up at the ceiling
completamente sveglio per tutta la notte
Wide awake all through the night
Tutto il mondo era occupato a dormire
All the world was busy sleeping
ero così preso dalla mia mente
I was so caught up in my mind
Solo tu, potevi vedere che stavo male
Only you, could see that I was hurting
Solo tu, mai interessato a capire
Only you, ever cared to understand
Sappi sempre che farei lo stesso
Always know that I′d do the same
Farei qualsiasi cosa per te, mio amico
I′d do anything for you, my friend
È vero, proprio vero
It's true, so true
Oh, quando sono solo
Oh, when I′m all alone
A milioni di miglia lontano da casa
A million miles away from home
Sei comunque con me (comunque con me)
You're still with me (still with me)
Lo sarai sempre (lo sarai sempre)
You′ll always be (you'll always be)
la mia roccia e la mia spalla si appoggiano
My rock and shoulder to lean on
Quando tutte le speranze sono ormai andate
When every hope I have is gone
Mi rivolgerò a te (rivolgerò a te)
I′ll turn to you (turn to you)
Lo sai che è vero
You know it's true
Solo tu, potevi vedere che stavo male
Only you, could see that I was hurting
Solo tu, mai interessato a capire
Only you, ever cared to understand
Sappi sempre che farei lo stesso
Always know that I'd do the same
Farei qualsiasi cosa per te, mio amico
I′d do anything for you, my friend
È vero, proprio vero
It′s true, so true
E io lo so
And I know
Fino alla fine amara
'Til the bitter end
Sarò fiducioso di chiamare te, mio migliore amico
I′d be proud to call you my best friend
È vero, proprio vero
It's true, so true
Tu, tu
You, you
Solo tu, tu, tu
Only you, you, you
