Woman of the Year traducción al Francés

Calvin Harris

Traducir a

Ha, sentiment
Ha, feeling
Ha
Ha
Ha, sentiment
Ha, feeling
Ha
Ha

Je me sens comme la femme de l'année en ce moment
Feelin′ like the woman of the year right now
Tu sais que je connais tout le monde ici en ce moment
You know I know everybody here right now
Rolex bicolore à mon poignet en ce moment
Two-tone Rolex on my wrist right now
Je commence comme si j'avais besoin d'un coup de langue maintenant
Startin' like I-like I need a lick right now

Je me sens comme la femme de l'année en ce moment
Feelin′ like the woman of the year right now
Tu sais que je connais tout le monde ici en ce moment
You know I know everybody here right now
Rolex bicolore à mon poignet en ce moment
Two-tone Rolex on my wrist right now
Nous sommes les seuls qu'ils veulent ressentir maintenant
We da only ones they wanna feel right now

J'ai du sang qui coule dans mes veines
I got blood runnin' through my veins
Tu essaies de me prendre, tu vas supporter la douleur
You try to take me, you gon' take the pain
Il n'y a rien de nouveau, juste un autre jour
Ain′t nothin′ new, just another day
Parce que tu ne pourrais jamais m'avoir de toute façon, oh, oh
'Cause you could never have me anyway, oh, oh

J'ai essayé de te dire que je suis cher
I been tryna tell you I′m expensive
Faire tout l'argent, je pourrais le dépenser, tu sais que je suis cher
Makin' all the money, I could spend it, you know I′m expensive
Pouvoir dans la chatte, tu pouvais le sentir
Power in the pussy, you could feel it
Tu pourrais me tenir, bébé, allez, allez, je dois l'avoir (oh-oh)
You could hold me, baby, come on, come on, gotta get it (oh-oh)

Je n'ai pas besoin de mec (ouais), ouais, il a besoin de moi (ah)
I don't need no nigga (yeah), yeah, he need me (ah)
J'accélère sur la 101 pour me voir (ah)
Speedin′ on the 101 to see me(ah)
Tu vois que je brille, ouais, je brille (ah)
You see that I'm shinin', yeah, I′m gleamin′(ah)
J'ai tous les diamants sur mon VV
I got all the diamonds on my VV

Tu as regardé mes yeux et tu as dit que je ne le ferais jamais
You looked at my eyes and said I'd never do it
Mais, mec, je te prouve que tu as tort, bébé, maintenant je le fais
But, boy, I prove you wrong, baby, now I do it
Et maintenant je monte un mardi, deux pas
And now I′m goin' up on a Tuesday, two step
Ne jamais détourner le regard, tu pourrais me regarder le faire, oh-oh
Never look away, you could watch me do it, oh-oh

Je me sens comme la femme de l'année en ce moment
Feelin′ like the woman of the year right now
Tu sais que je connais tout le monde ici en ce moment
You know I know everybody here right now
Rolex bicolore à mon poignet en ce moment
Two-tone Rolex on my wrist right now
Je commence comme si j'avais besoin d'un coup de langue maintenant
Startin' like I-like I need a lick right now

Je me sens comme la femme de l'année en ce moment (oh)
Feelin′ like the woman of the year right now (oh)
Tu sais que je connais tout le monde ici en ce moment (oh)
You know I know everybody here right now (oh)
Rolex bicolore à mon poignet en ce moment
Two-tone Rolex on my wrist right now
Nous sommes les seuls qu'ils veulent ressentir maintenant
We da only ones they wanna feel right now

Oui, je me sens comme la femme de l'année en ce moment (ooh, ooh, ouais)
Aye, feelin' like the woman of the year right now (ooh, ooh, yeah)
J'ai fait beaucoup de merde pour être la merde en ce moment (je l'ai fait sur ma-, grosse merde en ce moment)
I been doin' a lot of shit to be the shit right now (did it on my-, big shit right now)
Je l'ai sorti de la boue, ouais
Got it out the mud, yeah
Je l'ai fait tout seul, ce n'était pas amusant, ouais (ooh)
Did it on my own, it wasn′t fun, yeah (ooh)
Maintenant, nous à LA, nous obtenons de l'argent, tentez votre chance pour ça
Now we in L.A., we gettin′ money, take a shot for that

Tout à propos de mes affaires, restez concentré, restez au-dessus de ça (oh ouais)
All about my business, stay focused, stay on top of that (oh yeah)
Le vieux mec appelle, mais il sait que ça ne reviendra pas (mais tu sais que tu ne reviendras pas, non)
Old nigga callin', but he know it ain′t comin' back (but you know you ain′t comin' back, no)
J'ai traversé l'enfer et je suis revenu, maintenant je suis de retour, ouais
Been through hell and back, now I′m back, yeah
Dis qu'ils m'aiment, ils ne me soutiennent pas, ouais (ils ne me soutiennent pas)
Say they love me, they ain't have my back, yeah (they didn't have my back)
Ils aiment parler d'argent, bavarder (l'argent parle)
They like to talk ′bout money, chit-chat (money talkin′)

Je l'ai sur moi, non, je ne manque jamais
Got it on me, no, I never lack
Baiser et aller mettre cette chatte sur son visage maintenant (ooh)
Fuck around and go and put this pussy on his face right now (ooh)
Emmenez-le au berceau, et allez-y et posez-le (allez-y et posez-le)
Take him to the crib, and go ahead and put it down (go ahead and put it down)
Et tu sais que tu baises avec un patron en ce moment
And you know you fuckin' with a boss right now
Il sait que je suis une reine (ouais), je vais le baiser avec une couronne (couronne)
He know I′m a queen (yeah), I'ma fuck him with a crown (crown)

Ha, je me sens
Ha, feelin′
Ha, je me sens comme la femme de l'année en ce moment, ouais
Ha, I've been feelin′ like the woman of the year right now, yeah
Ha (hey, hey), je me sens
Ha (hey, hey), feelin'
Nous la merde en ce moment (hey)
We the shit right now (hey)

Ha, je me sens
Ha, feelin'

Desarrollado por musixmatch