As I Stand Before the Coffin traducción al Francés

Cameron Whitcomb

Traducir a

Alors que je me tiens devant ton cercueil, je ne peux pas dire ce que je vois
As I stand before your coffin, I can′t tell what I see
On dirait que tu es de la tête aux pieds, mais tu refuses de respirer
It looks like you from head to toe, but you refuse to breathe
La couleur de ta peau semble avoir été peinte
The color of your skin looks like it was painted on
Et je peux dire que tu es fatigué, mais je tuerais pour te voir bâiller.
And I can tell you're tired, but I would kill to see you yawn

Parce que j'ai réfléchi
′Cause I've been thinking
Je détesterais te voir partir
I'd hate to see you go
Mais tu ne peux pas arrêter les anges, non.
But you can′t stop the angels, no
De prendre ce que tu dois
From taking what you owe

Attends-moi au paradis, je serai juste un pas derrière toi
Wait for me in Heaven, I′ll be just one step behind
Je serai de retour avant que tu ne le saches, j'oublierai que j'ai pleuré.
I'll be back before you know it, I′ll forget I ever cried
Mais j'ai trouvé du réconfort en sachant que j'étais là bien avant ton départ.
But I found comfort knowing I was there long before you left
Mais nous savons tous que les meilleures histoires ont une fin.
But we all know the best of stories must come to an end
Mais Dieu, tu me manques
But God, I miss you
Et je détesterais te voir partir
And I'd hate to see you go
Mais tu ne peux pas arrêter les anges, non.
But you can′t stop the angels, no
De prendre ce que tu dois
From taking what you owe

Souvent, quand je pense à toi, j'espère t'avoir rendu fier.
Often when I think of you, I hope I made you proud
J'ai passé toute ma vie à essayer d'être un morceau de qui tu es
I spent my whole life trying to be a piece of who you are
Je t'admire de te relever à chaque fois que tu as une cicatrice.
I admire you for getting up each time you earned a scar
Les nuits les plus froides où tu t'es allongé parmi la neige et les étoiles solitaires
The coldest nights you laid amongst the snow and lonely stars

Pendant que tu réfléchissais
While you were thinking
Je partirai trop tôt
"I'll be gone too soon"
Mais tu ne peux pas arrêter les anges, non.
But you can′t stop the angels, no
En disant quand tu dois accoucher
From saying when you're due

Attends-moi au paradis, je serai juste un pas derrière toi
Wait for me in Heaven, I'll be just one step behind
Je serai de retour avant que tu ne le saches, j'oublierai que j'ai pleuré.
I′ll be back before you know it, I′ll forget I ever cried
Mais j'ai trouvé du réconfort en sachant que j'étais là bien avant ton départ.
But I found comfort knowing I was there long before you left
Mais nous savons tous que les meilleures histoires ont une fin.
But we all know the best of stories must come to an end
Mais Dieu, tu me manques
But God, I miss you
Et je détesterais te voir partir
And I'd hate to see you go
Mais tu ne peux pas arrêter les anges, non.
But you can′t stop the angels, no
De prendre ce que tu dois
From taking what you owe

Attends-moi au paradis, je serai juste un pas derrière toi
Wait for me in Heaven, I'll be just one step behind
Je serai de retour avant que tu ne le saches, j'oublierai que j'ai pleuré.
I′ll be back before you know it, I'll forget I ever cried
Mais j'ai trouvé du réconfort en sachant que j'étais là bien avant ton départ.
But I found comfort knowing I was there long before you left
Mais nous savons tous que les meilleures histoires ont une fin.
But we all know the best of stories must come to an end
Mais Dieu, tu me manques
But God, I miss you
Et je détesterais te voir partir
And I′d hate to see you go
Mais tu ne peux pas arrêter les anges, non.
But you can't stop the angels, no
De prendre ce que tu dois
From taking what you owe

Desarrollado por musixmatch