Traducir a
Il veut déménager à Miami et boire une tequila avec papa.
Él se quiere mudar pa′ Miami y tomarse un tequila con papi
Il veut s'inviter à ma fête, non, u-uh, u-uh, uh-uh
Él se quiere invitar a mi party, no, u-uh, u-uh, uh-uh
Il sourit, même s'il ne comprend rien, je peux lui donner des cours particuliers.
Él sonríe, aunque no entiende nada, yo le puedo dar clases privadas
Et quelques bisous sur le visage, non, u-uh, u-uh, uh-uh
Y un par de besitos en la cara, no, u-uh, u-uh, uh-uh
C'est fascinant, c'est stupide
'Tá fascina′o, emboba'o
Accro, vraiment amoureux
Envicia'o, bien enamora′o
Il aime quand je lui parle à l'oreille.
A él le gusta que yo le hable en el oído
Qu'il dise des choses qui ne lui ont jamais été dites.
Que diga cositas que nunca le han dicho
Il n'a aucune idée du pétrin dans lequel il s'est fourré.
Él no tiene idea del lío que se ha metido
Avec cette folle qu'il a rencontrée
Con esta loca que ha conocido
Maintenant, danse sur les chansons que j'aime
Ahora baila las canciones que me gustan
Et la sauce dit que ça ne lui fait plus peur
Y la salsa dice que ya no le asusta
Il a vécu toute sa vie sans sucre.
Ha vivido toda la vida sin azúcar
Il a rencontré Célia sans aller à Cuba (Cuba)
Conoció a Celia sin ir pa′ Cuba (Cuba)
Je vais droit au but avec toi.
Yo contigo voy de frente
Et je te serai fidèle jusqu'à la mort
Y te voy a ser leal hasta la muerte
Qu'il aime ça, c'est évident
Que le gusto es evidente
Je peux le voir clairement sur son visage.
En su cara se lo veo claramente
Il est fasciné, captivé
Está fascina'o, emboba′o
Accro, ce gamin est vraiment amoureux
Envicia'o, este niño está bien enamora′o
Il aime quand je lui parle à l'oreille.
A él le gusta que yo le hable en el oído
Qu'il dise des choses qui ne lui ont jamais été dites.
Que diga cositas que nunca le han dicho
Il n'a aucune idée du pétrin dans lequel il s'est fourré.
Él no tiene idea del lío en que se ha metido
Avec cette folle qu'il a rencontrée
Con esta loca que ha conocido
Maintenant, danse sur les chansons que j'aime
Ahora baila las canciones que me gustan
Et la sauce dit que ça ne lui fait plus peur
Y la salsa dice que ya no le asusta
Il a vécu toute sa vie sans sucre.
Ha vivido to'a la vida sin azúcar
Il a rencontré Célia sans aller à Cuba (Cuba)
Conoció a Celia sin ir pa′ Cuba (Cuba)
Je viens de Cuba
Soy de Cuba
