Don’t Go Yet traducción al Francés

Camila Cabello

Traducir a

Oh, mon amour, ouais, ouais
Oh, my love, yeah, yeah
Je suis amoureux, ouais
I′m in love, yeah

J'ai rejoué ce moment pendant des mois
I replayed this moment for months
Seul dans ma tête, attendant que ça vienne
Alone in my head, waitin' for it to come
J'ai écrit toutes tes lignes dans le script dans ma tête, et
I wrote all your lines in the scripts in my mind
J'espérais que tu le suivrais pour une fois
I′d hoped that you'd follow it for once
Je m'imaginais en satin, la chambre était platine et or, je
I imagined myself in satin, the room was platinum and gold, I'd
Danse et attire ton regard, tu serais hypnotisé, oh
Dance and catch your eye, you′d be mesmerized, oh

On trouverait un coin là-bas, tes mains sur mes cheveux
We′d find a corner there, your hands on my hair
Enfin, nous sommes ici, alors pourquoi
Finally, we're here, so why
Disant que tu as un vol, besoin d'une nuit tôt? Non
Sayin′ you got a flight, need an early night? No
Ne pars pas encore
Don't go yet

Oye, ne pars pas encore, ne pars pas encore (oh)
Oye, don′t go yet, don't go yet
Oye, ne pars pas encore, ne pars pas encore (oh)
Oye, don′t go yet, don't go yet
Oye, ne pars pas encore, ne pars pas encore (oh)
Oye, don't go yet, don′t go yet
Pourquoi tu pars, quand ma nuit t'appartient ?
What you leavin′ for when my night is yours?
Encore un peu, ne pars pas encore
Just a little more, don't go yet

Bébé, ne pars pas encore, parce que j'ai porté cette robe pour un petit drame
Baby, don′t go yet, 'cause I wore this dress for a lil′ drama
Et je parie
And I bet
Je parie que tu penses que tu sais, mais tu ne le sais pas
I bet that you think that you know, but you don't
Bébé, viens voir maman
Baby, come to mama
Je reçois
I get
J'ai ce que je veux quand je veux et je l'ai comme je veux, veux
I get what I want when I want and I get it how I wanna, wanna
Et je te veux bébé, je dois t'avoir, bébé
And I want you baby, gotta get you, baby

On trouverait un coin là-bas, tes mains sur mes cheveux
We′d find a corner there, your hands in my hair
Enfin, nous sommes ici, alors pourquoi
Finally, we're here, so why
Disant que tu as un vol, besoin d'une nuit tôt? Non
Sayin' you got a flight, need an early night? No
Ne pars pas encore
Don′t go yet

Oye, ne pars pas encore, ne pars pas encore (oh)
Oye, don′t go yet, don't go yet
Oh, ouais, ne pars pas encore, ne pars pas encore ( oh, ne pars pas encore )
Oye, don′t go yet, don't go yet (no, no)
Oye, ne pars pas encore, ne pars pas encore (oh)
Oye, don′t go yet, don't go yet
Pourquoi tu t'en vas, quand ma nuit t'appartient ?
What you leaving for when my night is yours?
Encore un peu, ne pars pas encore
Just a little more, don′t go yet

Donne le moi !
¡Dámelo!
La-la-la-la-la-la-la-la (ne pars pas encore)
La-la-la-la-la-la-la-la (don't go yet)
La-la-la-la-la-la-la (ne pars pas encore), hey
La-la-la-la-la-la-la (don't go yet), hey

(Oh-non-non, ne pars pas encore) reste un peu plus longtemps
(Oh-no-no, don′t leave yet)
( Ne pars pas, reste) donne-le
(No te vayas, quédate) dale
(Oh-non-non, ne pars pas encore) je vais y aller maintenant
(Oh-no-no, don′t leave yet) ahora voy yo
( Ne pars pas, reste )
(No te vayas, quédate)
(Oh-non-non, ne pars pas encore) rester un peu plus longtemps
(Oh-no-no, don't leave yet) stay a little longer
( Ne pars pas, reste ) Je sais que tu veux vraiment
(No te vayas, quédate) know you really wanna
(Oh-non-non, ne pars pas encore) rester un peu plus longtemps
(Oh-no-no, don′t leave yet) stay a little longer
( Ne pars pas, reste ) oh
(No te vayas, quédate) oh

Ne pars encore, ne pars pas encore (oh je ne pars pas encore)
Oye, don't go yet, don′t go yet (oh, yeah)
Oye, ne pars pas encore, ne pars pas encore (oh, ne pars pas encore)
Oye, don't go yet, don′t go yet (oh, don't go yet)
Oye, ne pars pas encore, ne pars pas encore (oh)
Oye, don't go yet, don′t go yet (oh)
Pourquoi tu pars, quand ma nuit t'appartient ?
What you leavin′ for when my night is yours?
Juste un petit peu plus
Just a little more
Pourquoi tu t'en vas, quand ma nuit t'appartient ?
What you leaving for when my night is yours?
Tienne, tienne
Yours, yours

Pourquoi tu t'en vas, quand ma nuit t'appartient ?
What you leaving for when my night is yours?
Encore un peu, ne pars pas encore
Just a little more, don't go yet

Desarrollado por musixmatch