Easy traducción al Francés

Camila Cabello

Traducir a

Ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha

Tu me dis que je suis compliqué
You tell me that I′m complicated
Et cela pourrait être un euphémisme
And that might be an understatement
Quelque chose d'autre ? (Ha-ha-ha-ha-ha)
Anything else? (Ha-ha-ha-ha-ha)
Tu me dis que je suis indécise
You tell me that I'm indecisive
Capricieux , mais j'essaie de le cacher
Fickle, but I try to hide it
Quelque chose d'autre ? (Ha-ha-ha-ha-ha)
Anything else? (Ha-ha-ha-ha-ha)

Tu me dis que je pense trop
You tell me that I overthink
Jusqu'à ce que je gâche une bonne chose
′Til I ruin a good thing
Quelque chose d'autre ? (Ha-ha-ha-ha-ha)
Anything else? (Ha-ha-ha-ha-ha)
Tu me dis que tu préfères te battre
You tell me that you'd rather fight
Que passer une seule nuit paisible
Than spend a single peaceful night
Avec quelqu'un d'autre (Ha-ha-ha-ha)
With somebody else (Ha-ha-ha-ha)

Tu me connais vraiment, vraiment
You really, really know me
Là futur et l'ancienne moi
The future and the old me
Tous les labyrinthes et la folie dans mon esprit
All of the mazes and the madness in my mind
Tu m'aime vraiment, vraiment
You really, really love me
Tu me connais et tu m'aime
You know me and you love me
Et c'est le genre de chose que j'ai espéré trouver(Yeah)
And it's the kind of thing I always hoped I′d find (yeah)

J'ai toujours pensé que s'était dur d'aimer
Always thought I was hard to love
Jusqu'à ce que tu rendes ça si facile, si facile
′Til you made it seem so easy, seem so easy
J'ai toujours pensé que s'était dur d'aimer
Always thought I was hard to love
Jusqu'à ce que tu rendes ça si facile, si facile
'Til you made it seem so easy, seem so easy
Touche moi jusqu'à ce que je me trouve, dans un sentiment
Touch me ′til I find myself, in a feeling
Dit moi avec tes mains que tu ne(me) quitteras jamais (Non)
Tell me with your hands that you're never leaving (no)
J'ai toujours pensé que s'était dur d'aimer
Always thought I was hard to love
Jusqu'à ce que tu rendes ça si facile, si facile
′Til you made it seem so easy (seem so easy)

Je n'ai jamais aimé mes dents tordues
I never liked my crooked teeth
Tu me dis que ces tes trucs préférés (Mm-hmm)
You tell me they're you′re favorite thing (mm-hmm)
Quelque chose d'autre ? (Ha-ha-ha-ha-ha)
Anything else? (Ha-ha-ha-ha-ha)
Les vergetures tout autour de mes cuisses
The stretch marks all around my thighs
Tu les embrasse jusqu'à ce que je change d'avis
Kiss 'em 'til I change my mind
A propos de tout le reste (Ha-ha-ha-ha)
About everything else (Ha-ha-ha-ha)

Tu me connais vraiment, vraiment
You really, really know me
Là futur et l'ancienne moi
The future and the old me
Tous les labyrinthes et la folie dans mon esprit
All of the mazes and the madness in my mind
Tu aimes vraiment, vraiment (Tu m'aimes vraiment, vraiment)
You really, really love me (you really, really love me)
Tu me connais et tu m'aimes (Oh)
You know me and you love me (oh)
Et c'est le genre de chose que j'ai toujours espérer trouver
And it′s the kind of thing I always hoped I′d find

J'ai toujours pensé que s'était dur d'aimer
Always thought I was hard to love
Jusqu'à ce que tu rendes ça si facile, si facile (Si facile, yeah)
'Til you made it seem so easy, seem so easy (so easy, yeah)
Toujours pensé que c'était sur d'aimer (D'aimer)
Always thought I was hard to love (to love)
Jusqu'à ce que tu rendes ça si facile, si facile (Si facile, yeah)
′Til you made it seem so easy, seem so easy (so easy, yeah)
Tu me touches jusqu'à ce que je le trouver, dans un sentiment
Touch me 'til I find myself, in a feeling (oh)
Dis moi avec tes mains que tu ne partira jamais (Jamais)
Tell me with your hands that you′re never leaving (never)
Toujours pensé que c'était sur d'aimer (D'aimer)
Always thought I was hard to love (to love)
Jusqu'à ce que tu rendes ça si facile, si facile (Oh)
'Til you made it seem so easy, seem so easy (oh)

Tout ce que je sais, c'est toi, guéris-moi quand je suis brisé
All I know is you, heal me when I′m broken
Guéris moi quand je suis blessé, oh
Heal me when I'm broken, oh
Tout ce que je sais c'est toi , tu m'as gardé and tu le sais
All I know is you, saved me and you know it
Tu m'as sauvé et tu le sais (Tu m'as sauvé et tu le sais)
Saved me and you know it (saved me and you know it)

J'ai toujours pensé que s'était dur d'aimer
Always thought I was hard to love
Jusqu'à ce que tu rendes ça si facile, si facile (Ah)
'Til you made it seem so easy, seem so easy (ah)
J'ai toujours pensé que j'étais difficile à aimer
I always thought I was hard to love
Jusqu'à ce que tu rendes ça si facile, si facile (Jusqu'à ce que tu le fasse, jusqu'à ce que tu le fasses)
′Til you made it seem so easy, seem so easy (′til you made it, 'til you made it)
Touche moi jusqu'à ce que je me trouve, dans un sentiment (Un sentiment)
Touch me ′til I find myself, in a feeling (a feeling)
Dis moi avec tes mains que tu ne partira jamais (Dis moi avec tes mains que tu-)
Tell me with your hands that you're never leaving (tell me with your hands that you′re)
J'ai toujours pensé que s'était dur d'aimer
Always thought I was hard to love
Jusqu'à ce que tu rendes ça si facile, si facile
'Til you made it seem so easy, seem so easy

Desarrollado por musixmatch