Traducir a
Regards vides, infidèles
Blank stares, faithless
Des vampires aux mêmes endroits
Vampires at the same places
Ombres, traces
Shadows, traces
Je sais que tu me sens.
I know that you feel me
Tu cours, tu cours, tu cours, tu cours
You′re runnin', runnin′, runnin', runnin'
Faire le tour de tous tes faux amis
Making the rounds with all your fake friends
Je m'enfuis, je m'enfuis loin de ça
Runnin′, runnin′ away from it
Tu peux te déshabiller sans montrer ta peau, ouais
You can strip down without showing skin, yeah
Je vois bien que tu as peur de tes émotions.
I can see you're scared of your emotions
Je vois que tu gardes espoir, tu n'es pas désespéré.
I can see you′re hoping, you're not hopeless
Alors pourquoi ne peux-tu pas me le montrer ? Pourquoi ne peux-tu pas me le montrer ?
So why can′t you show me? Why can't you show me?
Je vois que tu cherches à te distraire.
I can see you′re looking for distractions
Je vois bien que tu en as marre de jouer la comédie
I can see you're tired of the acting
Alors pourquoi ne peux-tu pas me le montrer ?
So why can't you show me?
Qui es-tu dans l'obscurité ? (Moi, moi)
Who are you in the dark? (I, I)
Montre-moi les parties effrayantes (moi, moi)
Show me the scary parts (I, I)
Qui es-tu quand il est 3 heures du matin et que tu es tout seul ?
Who are you when it′s 3 a.m. and you′re all alone
Et Los Angeles ne te donne pas l'impression d'être chez toi ? (Moi, moi, moi)
And L.A. doesn't feel like home? (I, I, I)
Qui es-tu dans l'obscurité ?
Who are you in the dark?
Une personne supplémentaire, liste des invités
Plus one, guest list
Mais vous ne savez même pas quel est son nom.
But you don′t even know what her name is
Secrets, sans fin
Secrets, endless
Je sais que tu me sens.
I know that you feel me
Tu cours, tu cours, tu cours, tu cours (Oh)
You're runnin′, runnin', runnin′, runnin' (Oh)
Faire le tour avec tous tes faux amis (Faire)
Making the rounds with all your fake friends (Making)
Je m'enfuis, je m'enfuis (Loin)
Runnin', runnin′ away from it (Away)
Vous pouvez vous déshabiller sans dévoiler votre peau, maintenant
You can strip down without showing skin, now
Je vois bien que tu as peur de tes émotions.
I can see you′re scared of your emotions
Je vois que tu gardes espoir, tu n'es pas désespéré.
I can see you're hoping, you′re not hopeless
Alors pourquoi ne peux-tu pas me le montrer ? Pourquoi ne peux-tu pas me le montrer ?
So why can't you show me? Why can′t you show me?
Je vois que tu cherches à te distraire.
I can see you're looking for distractions
Je vois bien que tu en as marre de jouer la comédie
I can see you′re tired of the acting
Alors pourquoi ne peux-tu pas me le montrer ?
So why can't you show me?
Qui es-tu dans l'obscurité ? (Moi, moi)
Who are you in the dark? (I, I)
Montre-moi les parties effrayantes (moi, moi)
Show me the scary parts (I, I)
Qui es-tu quand il est 3 heures du matin et que tu es tout seul ?
Who are you when it's 3 a.m. and you′re all alone
Et Los Angeles ne te donne pas l'impression d'être chez toi ? (Moi, moi, moi)
And L.A. doesn′t feel like home? (I, I, I)
Qui es-tu dans l'obscurité ?
Who are you in the dark?
Chérie, allez, laisse-moi entrer
Darling, come on and let me in
Chérie, tous les étrangers sont partis, ils sont partis
Darling, all of the strangers are gone, they're gone
J'ai dit : Chérie, viens, laisse-moi voir.
I said, darling, come on and let me see
Chérie, je te promets que je ne m'enfuirai pas
Darling, I promise that I won′t run
Alors dis-moi
So tell me
Qui es-tu dans l'obscurité ? (Moi, moi)
Who are you in the dark? (I, I)
Montre-moi les parties effrayantes (moi, moi)
Show me the scary parts (I, I)
Qui es-tu quand il est 3 heures du matin ?
Who are you when it's 3 a.m.
Et tu es tout seul (Et tu es tout seul)
And you′re all alone (And you're all alone)
Et Los Angeles ne vous donne pas l'impression d'être chez vous ? (Non, je, je, je)
And L.A. doesn′t feel like home? (No, I, I, I)
Qui es-tu dans l'obscurité ?
Who are you in the dark?
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
Qui es-tu dans l'obscurité ?
Who are you in the dark?
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
Qui es-tu dans l'obscurité ?
Who are you in the dark?
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
Qui es-tu dans l'obscurité ?
Who are you in the dark?
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
Qui es-tu dans l'obscurité ?
Who are you in the dark?
