Into It traducción al Francés

Camila Cabello

Traducir a

Oh, je ne suis pas voyante.
Ooh, I′m not a psychic
Mais je me reconnais partout en toi (ooh)
But I see myself all over you (ooh)
Ah-ooh, je suis malade de toi, malade de toi
Ah-ooh, I'm sick on you, sick on you
Mais tu es aussi le remède (oh oui)
But you′re the medicine too (ooh, yeah)

La gravité ne peut pas nous retenir.
The gravity can't hold us
Vos mains sont dans l'espace.
Your hands are outer space
Je ne comprends rien
I can't make sense of nothing
Et les mots ne font que compliquer les choses.
And words just get in the way
Ce canapé rétrécit
This couch is getting smaller
Mais c'est mon endroit préféré
But it′s my favorite place
Ne posez même pas la question
Don′t even ask the question
Vous savez ce que je vais dire
You know what I'm gonna say

J'adore ça
I′m into it
Quel que soit le problème auquel vous pensez
Whatever trouble that you're thinking
Je pourrais m'y mettre.
I could get into it
Je vois un lit king-size dans le coin.
I see a king-sized bed in the corner
On devrait s'y mettre.
We should get into it
Tout ce que j'ai envie de te faire est infini
All of the things I wanna do to you is infinite
Si ça te plaît, ça me plaît aussi.
I mean, if you′re into it, I'm into it

Oh, je retiens mon souffle.
Ooh, I′m holding my, holding my breath
Jusqu'à ce que je devienne bleu (ooh), ouais, ouais
Until I'm turning blue (ooh), yeah, yeah
Oh, ne me sauvez pas, ne me sauvez pas, ne me sauvez pas
Ooh, don't save me, don′t save me, don′t save me
Je tomberai amoureux de toi, je tomberai amoureux de toi
I'll fall into you, fall into you

Ce canapé rétrécit
This couch is getting smaller
Mais c'est mon endroit préféré
But it′s my favorite place
Ne posez même pas la question
Don't even ask the question
Vous savez ce que je vais dire
You know what I′m gonna say

J'adore ça
I'm into it
Quel que soit le problème auquel vous pensez
Whatever trouble that you′re thinking
Je pourrais m'y mettre.
I could get into it
Je vois un lit king-size dans le coin.
I see a king-sized bed in the corner
On devrait s'y mettre.
We should get into it
Tout ce que j'ai envie de te faire est infini
All of the things I wanna do to you is infinite
Si ça te plaît, ça me plaît aussi.
I mean, if you're into it, I'm into it

J'adore ça, j'adore ça
I′m into it, I′m into it
Quel que soit le problème auquel vous pensez
Whatever trouble that you're thinking
Je pourrais m'y intéresser (j'y adhère déjà).
I could get into it (I′m into it)
Je vois un lit king-size dans le coin.
I see a king-sized bed in the corner
On devrait s'y mettre (j'y suis déjà).
We should get into it (I'm into it)
Ça suffit la conversation, bébé
Enough of the conversation, baby
Entrons dans le vif du sujet (j'adore ça)
Let′s get into it (I'm into it)
Si ça te plaît, ça me plaît aussi.
I mean, if you′re into it, I'm into it

La gravité ne peut pas nous retenir.
The gravity can't hold us
Vos mains sont dans l'espace.
Your hands are outer space
Je ne comprends rien, oh
I can′t make sense of nothing, oh
Ce canapé rétrécit
This couch is getting smaller
Mais c'est mon endroit préféré
But it′s my favorite place
Ne posez même pas la question
Don't even ask the question
Tu sais ce que je vais dire (dis, bébé)
You know what I′m gonna say (say, baby)

J'adore ça
I'm into it
Quel que soit le problème auquel vous pensez
Whatever trouble that you′re thinking
Je pourrais m'y mettre (pensant, je)
I could get into it (thinking, I)
Je vois un lit king-size dans le coin.
I see a king-sized bed in the corner
On devrait s'y mettre (s'y mettre, ouais)
We should get into it (into it, yeah)
Tout ce que je veux te faire est infini (tout est infini)
All of the things I wanna do to you is infinite (everything is infinite)
Si ça te plaît, ça me plaît aussi (si ça te plaît).
I mean, if you're into it, I′m into it (if you're into it)

J'adore ça
I'm into it
Oh, na-na, j'adore ça (tu sais que j'adore ça)
Oh, na-na, I′m into it (you know that I′m into it)
J'adore ça
I'm into it
Oh oui, j'adore ça
Oh, na-na, I′m into it
J'adore ça
I'm into it
Oh oui, j'adore ça
Oh, na-na, I′m into it
J'adore ça (hey)
I'm into it (hey)
Si ça te plaît, ça me plaît aussi.
If you′re into it, I'm into it

Desarrollado por musixmatch