Traducir a
Froide, car elle est déjà venue ici.
Cold, ′cause she has been here before
Elle ne pleure plus
She doesn't cry anymore
Pas de retour en arrière
No looking back
Non, elle ne va pas au bar
No, she doesn′t go to the bar
Trop d'amants l'ont marquée
Too many lovers she's scarred
Et ils la veulent de retour
And they want her back
Elle adore avoir le contrôle
She loves control
Elle veut que ça se fasse à sa façon.
She wants it her way
Et il n'y a aucune chance qu'elle reste un jour.
And there's no way she′ll ever stay
À moins que tu n'y renonces (abandonne, abandonne)
Unless you give it up (give it up, give it up)
Elle adore avoir le contrôle
She loves control
Elle veut que ça se fasse à sa façon.
She wants it her way
Et il suffit d'une seule dégustation.
And all it takes is just one taste
Tu veux abandonner (abandonner, abandonner)
You wanna give it up (give it up, give it up)
Mmm-hmm, audacieuse, tu sais qu'elle vit pour les sensations fortes.
Mmm-hmm, bold, you know she lives for the thrill
Tu sais qu'elle a soif de tuer
You know she lusts for the kill
Ils ne reviendront donc pas.
So they won′t come back
Non, non, non, non, non, non, non, non
No, no, no, no, no, no, no, no
N'essaie surtout pas de dompter la tempête (oh)
Don't, don′t you try taming the storm (oh)
Ne dites pas que vous n'avez pas été prévenus (oh)
Don't say you haven′t been warned (oh)
Parce qu'elle n'aimera pas ça, comme ça
'Cause she won′t like that, like that
Parce qu'elle adore avoir le contrôle
'Cause she loves control
Elle veut que ça se fasse à sa façon.
She wants it her way
Et il n'y a aucune chance qu'elle reste un jour.
And there's no way she′ll ever stay
À moins que vous n'y renonciez
Unless you give it up
Elle adore avoir le contrôle
She loves control
Elle veut que ça se fasse à sa façon.
She wants it her way
Et il suffit d'une seule dégustation.
And all it takes is just one taste
Tu veux y renoncer (y renoncer, y renoncer par amour)
You wanna give it up (give it up, give it up for love)
Elle adore le contrôle (le contrôle, hein ?)
She loves control (control, hey)
Oh oui, oui
Oh, yeah, yeah
Elle adore avoir le contrôle
She loves control
Oh, dis ce que tu veux
Oh, say what you want
Mais la façon dont elle vous tue vous donne le sentiment d'être vivant.
But the way she kills you makes you feel alive
Et vous savez que ça semble juste
And you know that it feels right
Elle adore avoir le contrôle
She loves control
Elle veut que ça se fasse à sa façon.
She wants it her way
Et il n'y a aucune chance qu'elle reste un jour.
And there′s no way she'll ever stay
À moins que tu n'y renonces (abandonne, abandonne)
Unless you give it up (give it up, give it up)
Elle adore avoir le contrôle (elle adore, elle adore)
She loves control (she loves, she loves)
Elle veut que ce soit à sa façon (elle adore, elle adore)
She wants it her way (she loves, she loves)
Et il suffit d'y goûter pour avoir envie d'y renoncer.
And all it takes is just one taste, you wanna give it up
Elle adore le contrôle (le contrôle, hein ?)
She loves control (control, hey)
Elle aime, elle aime
She loves, she loves
Elle aime, elle aime
She loves, she loves
Oh, tu sais qu'elle adore ça
Oh, you know that she loves it
Elle ne peut pas vivre sans ça, non (elle adore avoir le contrôle).
She can′t live without it, no (she loves control)
(Contrôle, hé)
(Control, hey)
