Traducir a
Ouais
Yeah
Ouais
Yeah
Ouais
Yeah
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Tu veux me dire que tu mourrais pour rien ?
You mean to tell me you′d die over nothin'?
Ho, tout le monde baise, c'est la fin de la discussion (fin de la discussion)
Ho, everybody fuckin′, that's the end of discussion (end of discussion)
Une garce comme moi qui est sortie de la boue
Bitch like me that came out the mud
Cela pourrait aider quelqu'un, car je suis parti de rien (je suis parti de rien).
Might help somebody out 'cause I came up from nothin′ (came up from nothin′)
Big Bardi dans une grande Benz
Big Bardi in a big-body Benz
Avec un gros kit carrosserie, mettez la voie sur quelque chose (ouais)
With a big-body kit, put the lane over somethin' (yeah)
Il se fâche, je ne lui donne pas mon numéro.
He getting mad, won′t give him my number
La tasse au milieu m'a fait sentir décembre (whoo)
Cup in the middle got me feelin' December (whoo)
J'ai beaucoup travaillé, je vais tout déchirer cet été (tout déchirer cet été)
Put in lotta work, I′m gonna kill it this summer (kill it this summer)
J'ai été sur un yacht, pas de plafond cet été (été)
Been on a yacht, no ceilin' this summer (summer)
Cette garce a été mauvaise, alors ça te rend curieux
Bitch been bad, so it make you curious
Tu n'as jamais changé, donc tu ne peux pas être sérieux (ouais)
Never switched up, so you can′t be serious (yeah)
Manque de respect à moi, ouais, tu ne peux pas être sérieux (hein)
Disrespect me, yeah, you can't be serious (huh)
Je suis en lice, ça ne peut pas être à toi
I'm in a Lam′, it can′t be yours
Je suis dans un Urus, mon monde prématuré
I'm in a Urus, my world premature
Quand je regarde autour de moi, j'ai des enfants sur des enfants (ah, haha)
When I look around, I have children on childrens (ah, haha)
Tuer le jeu, mon cœur est le plus pur
Killin′ the game, my heart the purest
J'ai besoin de mes défauts, maintenant appelle le verset
I need my flaws, now call the verse
Je plante les graines, il est temps de fleurir
I plant the seeds, it's time to flourish
Ne tournez pas dans cette rue, elle n'est pas pour les touristes (skrrt)
Don′t turn on that street, it's not for tourists (skrrt)
Tu sais que je m'éclate quand je m'élève
You know I′m livin' it up when I'm liftin′ it up
Fais savoir à un négro que je suis venu pour faire un coup (ouais)
Let a nigga know I came to stunt (yeah)
Ensuite, nous allons nous garer devant, je n'étais pas assis devant
Then we gon′ park in the front, wasn't sittin′ in the front
Fais savoir à un négro que je suis venu au front (whoo)
Let a nigga know I came to front (whoo)
Cette merde est plus grosse que nous, je te fais savoir qu'elle est plus grosse que nous
This shit is bigger than us, let you know that it's bigger than us
Parce qu'ils le ramassent (ouais)
′Cause they pickin' it up (yeah)
Prendre le jargon, la mode, les voitures étrangères
Takin′ the lingo, the fashion, the foreign cars
Mec, les salopes le dévorent (le dévorent)
Man, bitches is eatin' it up (eatin' it up)
Je suis la référence, ouais, je suis le tableau de vision
I am the reference, yeah, I am the vision board
J'ai mis cette merde sur ces salopes, elles ne peuvent pas m'ignorer
I put that shit on these bitches, they can′t ignore
Il faut trop travailler pour être au chômage
Hustle too hard to ever be unemployed
Tout comme une Honda, tout est en accord
Just like a Honda, got things in accord
Saluez les vraies salopes
Salute the real bitches
Saluez les vraies salopes (salut)
Salute the real bitches (salute)
Saluez les vraies salopes
Salute the real bitches
Saluez les vraies salopes (salut)
Salute the real bitches (salute)
Saluez les vraies salopes
Salute the real bitches
Saluez les vraies salopes (salut)
Salute the real bitches (salute)
Saluez les vraies salopes
Salute the real bitches
Saluez les vraies salopes (salut)
Salute the real bitches (salute)
Sous l'effet de la molly, mes seins sont comme Dolly
High off a molly, my breasts are like Dolly
Je conduis ma moto comme une Ducati (comme une Ducati)
I′m ridin' my nigga just like a Ducati (just like a Ducati)
Couper le toit de la voiture comme un karaté
Choppin′ the top off the car like karate
Eliantte m'a mis un bracelet
Eliantte put a bracelet up on me
Shorty a essayé de voler mon style, mais je l'ai attrapée
Shorty tried stealin' my style, but I caught her
Envoie-moi une photo de goutte à goutte, et je l'ai acheté (glace)
Send me a picture of drip, and I bought it (ice)
Bardi est une icône et c'est emblématique
Bardi an icon and this is iconic
J'ai gagné quelques millions en parlant d'Ebonics
Made a few millions off talkin′ Ebonics
Je suis trop béni pour parler de manière démoniaque (parler de manière démoniaque)
I am too blessed to be talkin' demonic (talkin′ demonic)
Je me spécialise dans l'obtention de l'argent
I specialize in getting the money
Frottez les cuisses et embrassez le ventre
Rub on the thighs and kiss on the stomach
Ma montre est malade, elle les fait vomir (bleh)
My watch is sick, it's makin' ′em vomit (bleh)
Ma gorge est longue comme une trompette (trompette)
My throat as long as a trumpet (trumpet)
Si mes salopes disent "merde", alors "merde" (merde)
If my bitches say fuck it, then fuck it (fuck it)
Tenez votre partenaire comme une béquille (ouais)
Hold your partner up just like some crutches (yeah)
Elle a la chatte mouillée comme un seau, putain (whoo)
Got her pussy wet just like a bucket, fuck it (whoo)
Saluez les vraies salopes
Salute the real bitches
Saluez les vraies salopes (salut)
Salute the real bitches (salute)
Saluez les vraies salopes
Salute the real bitches
Saluez les vraies salopes (salut)
Salute the real bitches (salute)
Saluez les vraies salopes
Salute the real bitches
Saluez les vraies salopes (salut)
Salute the real bitches (salute)
Saluez les vraies salopes
Salute the real bitches
Saluez les vraies salopes (salut)
Salute the real bitches (salute)
