Traducir a
Une chanson, en l'honneur de mon ami de là-bas, des corridas
Una canción, honor a mi compa de por ahí, de los corridazos
Et c'est parti !
¡Y vámonos!
Ils voulaient commettre un crime
Querían cometer un crimen
Ils sont venus chercher mon ami
Venían buscando a mi amigo
Pour pouvoir vendre, mon peuple, je dois vraiment être foutu.
Pa poder vender, mi gente, de veras que debo estar jodido
Je porte toujours dans ma tête
Siempre llevo en mi cabeza
Sur qui je compte et d'où je viens
Con quién cuento y dónde vengo
Je n'achète pas ceux qui deviennent mes amis.
Los que se hacen mis amigos yo no los compro
Je le vends moins
Menos lo vendo
Ils sont venus me demander
Me llegaron preguntando
Connaissez-vous cet individu ?
¿Conoces a este individuo?
Mais quelle ne fut pas ma surprise, car ce type a grandi avec moi.
Pero cuál fue mi sorpresa, pues ese vato creció conmigo
Nous avons vécu mille aventures
Vivimos mil aventuras
Nous avons été comme des frères
Hemos sido como hermanos
Un jour, il m'a sauvé la vie et j'ai même sauvé le feu.
Un día él me salvó la vida y yo hasta la lumbre
Je mets mes mains dedans
Meto las manos
Je n'ai même pas eu besoin d'y penser.
No tuve ni que pensarla
Pas le temps de se creuser la tête
Ni tiempo de echar cerebro
Si ces deux-là veulent le tuer, avec ce Super je les briserai.
Si estos dos quieren matarlo, con esta Súper yo me los quiebro
Mais quand l'arme est tirée
Pero al accionar el arma
D'autres gars m'ont jeté dehors
Me tiraron otros vatos
Il y avait deux autres personnes dans les camions, donc ils étaient quatre en tout.
Había otros dos en las trocas, total que entre todos eran cuatro
Ceux qui sont venus en camion
Los que venían en la troca
Ils me sont devenus familiers
Se me hicieron conocidos
Un jour, je me suis battu avec eux, ils pensaient qu'ils m'avaient tiré dessus.
Un día me agarré con ellos, creían que me habían matado a tiros
À cette époque, il y en avait beaucoup
Aquella vez fueron muchos
Mais j'ai réussi à m'échapper.
Pero yo logré escaparme
Cette fois, ils formèrent une boule, avec les quatre
Esta vez se hicieron bola, junto a los cuatro
Pour m'achever
Pa rematarme
À cause du bruit de mon Super
Por el ruido de mi Súper
Mon ami s'est envolé
Mi compa salió volando
Avec un petit cornet à disque, à côté de mon corps, il s'est allongé à quatre pattes
Con un cuernito de disco, junto a mi cuerpo, se echó a los cuatro
Il pleurait désespérément et
Lloraba desesperado y
Il m'a dit : Ne me quitte pas.
Me decía: "no te me vayas"
Mais il y avait plus qu'assez de plomb dans mon corps.
Pero fue de más el plomo que había en mi cuerpo
J'ai jeté l'éponge
Tiré la toalla
Et s'ils venaient pour mon ami
Y si venían por mi compa
C'était la seule preuve
Era la única evidencia
Ils croyaient que ce combat lui enlèverait l'existence.
Creían que de aquella bronca le quitarían la existencia
Amis jusqu'à la mort
Amigos hasta la muerte
Tu sais très bien que je te suis reconnaissant.
Bien sabe que le agradezco
Il continue à tirer là-bas parce que de ce côté-ci
Por ahí sigue echando bala porque de este lado
Je ne le trouve pas
No lo encuentro
