Traducir a
I have written a thousand corridos
Yo que he escrito mil corridos
Today I throw a shot that is not easy
Hoy me aviento un tiro que no es nada fácil
I always took that lump out of him
Siempre le saqué ese bulto
To stay small with such a big name
De quedarle chico a un nombre tan grande
The corrido is for a man
El corrido es para un hombre
That you gain weight by pulling straight
Que se gana el peso jalando derecho
And how I carry his blood without thinking about it
Y como llevo su sangre sin pensarla nada
For him I put my chest
Para él meto el pecho
That old man is short
Es chaparrito ese viejo
Hat tipped, he's always blunt
Sombrero ladeado, siempre anda embotado
It is humble but fine
Es humilde pero fino
And he has never lacked just because he wanted
Y nunca le ha faltado nomás porque quiso
The band has already started playing
Ya empezó a sonar la banda
There by the palm and in the tamarind
Allá por la palma y en el tamarindo
Let's see who drinks with me at the Hualtata workshop
A ver quién toma conmigo en el taller Hualtata
You already know that I invite
Ya saben que yo invito
It rises pure silver when on the horses
Se empina pura plateada cuando en los caballos
It costs me a good coat
Me cuesta un buen sayo
And it is not that he bet millions, he does it for the sport
Y no es que apueste millones, lo hace por el deporte
Also in roosters
También en los gallos
And win or lose the friend
Y gane o pierda el amigo
Does not lose the style
No pierde el estilo
And with that smile
Y con esa sonrisa
Will keep taking
Seguirá tomando
And from the palm to the tamarind, in a little bit we arrive, hey
Y de la palma al tamarindo, en un seisito llegamos, oiga
And pure Tamarindo Records, man
Y puro Tamarindo Récords, viejo
As soon as the roosters crow
En cuanto cantan los gallos
The man I speak of will already be awake
El hombre del que hablo ya estará despierto
It has a very curious way
Tiene un modo muy curioso
For any job it must be perfect
Pa′ cualquier trabajo debe ser perfecto
Very accurate and effective
Muy exacto y efectivo
Everything at the first and everything from ticket
Todo a la primera y todo de boleto
Life is short and you have never liked to lose
La vida es breve y jamás le ha gustado perder
Never the old time
Nunca el tiempo al viejo
On the weekends
En los fines de semana
Take the stroll to relax
Agarra la paseada para relajarse
He goes to the rally
Se va pa' la peloteada
To look at the careadas, the afternoon just falls
A mirar careadas nomás cae la tarde
And when they play cards
Y cuando juegan baraja
It is almost always dompe to plead with them for a while
Casi siempre es dompe pa′ un rato alegarles
And if they look for the Lord if there is a baseball game
Y si buscan al señor si hay juego de béisbol
There they will find him
Ahí van a encontrarle
His wick is very short, his arrow is right
Tiene muy corta la mecha, su flecha es derecha
That is not a myth
Eso no es un mito
But if the narrow hand is a good harvest
Pero si la mano estrecha es buena cosecha
Well, little man comes out
Pues sale hombrecito
He already has his life made
Ya tiene su vida hecha
And to date I follow the arrow
Y hasta la fecha yo sigo la flecha
By Don Agapito
De Don Agapito
