Traducir a
Et pour tous ceux qui sont intéressés
Y pa′ todas las interesadas por ahí
Quelque chose que mes amis Chili Zárraga ont enregistré pour nous à partir des compositions
Algo que nos grabaron mis compa Chili Zárraga de las composiciones
De vos serveurs, mon ami Chino Muñoz
De sus servidores, mi compa Chino Muñoz
Musique de la rivière YA Sonora
Y A River Music Sonora
Allons-y avec ça, ça s'appelle "Le Typique", et ça dit !
Vamos por ahí con esto, se llama "La típica", ¡y dice!
Je ne me suis pas mesuré
No me medí
Ils m'avaient déjà dit que tu n'étais pas fait pour moi
Ya me habían dicho que tú no me convenías
Vous entendez les rumeurs selon lesquelles vous ne valiez même pas trois pesos
Se oye el mitote que ni tres pesos valías
Et comme un fou je t'ai suivi
Y de tonto te seguí
Aujourd'hui, voyez-moi ici
Hoy veme aquí
Boire cette honte d'un trait
Bebiéndome de un solo trago esta vergüenza
Avec le peu de dignité qu'il me reste
Con la poquita dignidad que ahora me queda
Tu t'es avéré être un moins que rien
Resultaste una cualquiera
Tu es typique
Tú eres la típica
Protagoniste d'un amour égoïste
Protagonitsta de un amor interesado
Qu'elle se fiche que son mec la trompe
Que no le importa si su vato la ha engañado
Si vous apportez une voiture de l'année, le reste est inutile.
Si trae un carro del año, lo demás sale sobrando
Tu as l'air ridicule
Te ves ridícula
Avec le maintien forcé de cette petite princesse
Con ese porte de la princesita a fuerza
Alors, posez le rouleau, depuis quand fait-il si frais ici ?
Túmbate el rollo, pues, de cuándo acá tan fresa
Tu es toujours ce singe qui s'emmêle dans n'importe quel tronc.
Sigues siendo aquella changa que en cualquier tronco se enreda
Je veux te voir là-bas
Ahí quiero verte
Quand ils te changent pour quelqu'un d'autre qui est meilleur
Cuando te cambien por otra que esté más buena
Monsieur Rafael Mueles, petite fille, écoute
Señor Rafael Mueles, chiquita, oye
Tu es typique
Tú eres la típica
Protagoniste d'un amour égoïste
Protagonitsta de un amor interesado
Qu'elle se fiche que son mec la trompe
Que no le importa si su vato la ha engañado
Si vous apportez une voiture de l'année, le reste est inutile.
Si trae un carro del año, lo demás sale sobrando
Tu as l'air ridicule
Te ves ridícula
Avec le maintien forcé de cette petite princesse
Con ese porte de la princesita a fuerza
Alors, posez le rouleau, depuis quand fait-il si frais ici ?
Túmbate el rollo, pues, de cuándo acá tan fresa
Tu es toujours ce singe qui s'emmêle dans n'importe quel tronc.
Sigues siendo aquella changa que en cualquier tronco se enreda
Je veux te voir là-bas
Ahí quiero verte
Quand ils te changent pour quelqu'un d'autre qui est meilleur
Cuando te cambien por otra que esté más buena
Juste là, content
Ahí nomás, complacido
dés
Dice
