Traducir a
I get drunk because I have a feeling
Me emborracho porque traigo un sentimiento
Because I really want to drink
Porque traigo muchas ganas de tomar
I get drunk because that's how I feel
Me emborracho porque así es cómo me siento
Happier, without worries or sorrows
Más dichoso, sin afanes ni pesar
My love is like the bird, like the wind
Mi cariño es como el ave, como el viento
I owe this existence to God alone.
Yo no debo más que a Dios este existir
I get drunk because I have a feeling
Me emborracho porque traigo un sentimiento
Hesitations that are part of living
Vaciladas que son partes del vivir
The strumming of a battered lyre
El rasgueo de una lira maltratada
The one that brightens up the bar where I go
La que alegra la cantina donde voy
And my mind, with memories, is embroidered
Y mi mente, de recuerdos, va bordada
To make me the drunk I am now
Para hacerme lo borracho que ahora soy
Oh, oh, oh, mamacita!, oh-ah!
¡Ay, ay, ay, mamacita!, ¡uy-ah!
Yes, gentlemen, this is my drunkenness
Sí, señores, esta es mi borrachera
Like all of them, for the sake of a desire
Como todas, por la causa de un querer
Whether good, deceitful and lying
Ya sea buena, engañosa y embustera
For a female I am willing to suffer
Por una hembra estoy dispuesto a padecer
