Mi caballo pobre traducción al Francés

Carin León

Traducir a

C'est pour tous les amours intéressés
Esta va pa′ todos los amores interesados
Canciononon, vieux
Canciononón, viejo
Présentez-le
Jálense

Mon pauvre cheval ainsi que son propriétaire
Mi caballo pobre al igual que su dueño
J'attendais avec impatience que tu sortes
Inquieto esperaba, que salieras tú
Ta robe propre et mes vêtements poussiéreux
Tu vestido limpio y mi ropa empolvada
Ils ont fait un contraste très inhabituel
Hacían un contraste muy poco común

Quand j'avais vingt ans, tu en avais quinze
A mis veinte años, tú tenías quince
Je savais que tu m'avais donné l'amour le plus pur
Sabía que me dabas el más puro amor
Tu étais vierge et j'étais un pauvre diable
Tú eras una virgen, y yo un pobre diablo
Qu'il a passé la journée à ce travail
Que pasaba el día en aquella labor

Mes mains sont rugueuses et ta peau est si fine
Ásperas mis manos, y tu piel tan fina
Dans mes bras forts, je pourrais t'endormir
En mis brazos fuertes te pude dormir
Comment puis-je oublier tes baisers de fille ?
Cómo he de olvidar de tus besos de niña
Ceux que j'avais, juste pour moi
Los que yo tenía, nomás para mí

Donc pas plus
Así nomás
Un pur morceau de visage, hé
Pura pieza de la cara, oiga
Wow, quelle fille
Ayay, qué chicazo
Avec ta compagne Carin Leon
Su compa Carin Leon

Mais le temps passe et les gens changent
Pero el tiempo pasa y la gente cambia
Un parfumeur est venu et m'a volé ton amour
Vino un perfumado y me robó tu amor
Tu as jeté mon honnête amour par terre
Aventaste al suelo mi amor tan honrado
Parce que tu as trouvé une meilleure correspondance
Porque te encontraste un partido mejor

J'ai senti ma pauvreté et j'ai regardé mon cheval
Sentí mi pobreza y mire mi caballo
Son ancienne silhouette et ses yeux fatigués
Su montura vieja y sus ojos cansados
J'ai décidé de partir et j'ai quitté ma terre
Decidí marcharme y dejé mi tierra
Le cavalier et le cheval ne pleuraient pas
Jinete y caballo no fuimos llorando

Mes mains sont rugueuses et ta peau est si fine
Ásperas mis manos, y tu piel tan fina
Dans mes bras forts, je pourrais t'endormir
En mis brazos fuertes te pude dormir
Comment puis-je oublier tes baisers de fille ?
Cómo he de olvidar de tus besos de niña
Ceux que j'avais, juste pour moi
Los que yo tenía, nomás para mí

Desarrollado por musixmatch