Traducir a
Acho que foi verdade que eles te derrubaram.
Se me hace que sí era cierto lo de que te barrieran los pies
Acho que está funcionando para mim.
Creo que me está haciendo efecto
Não é minha vez, nada de bom.
No me toca, nada bueno
Antes que eu perceba, me apaixono e eles fazem isso comigo de novo.
Cuando menos pienso me enamoro y me la aplican otra vez
Acho que preciso de uma limpeza.
Creo que sí ocupo una limpia
Para endireitar minha vida
Pa enderezarme la vida
Qual é a marca de sal que eu sou?
Qué marca de sal soy yo
Porque parece que não consigo acertar em nada quando se trata de amor.
Porque en el amor nomás no doy una
Eu trago algo belo ao meu coração mesmo com o estômago vazio.
A mi corazón de algo bonito lo traigo en ayunas
Qual é a marca de sal que eu sou?
Qué marca de sal soy yo
Eu sempre recebo apenas sobras.
Que siempre me toca pura pedacera
Renovei o contrato com decepção e uma sensação de embriaguez.
Renové el contrato con la decepción y la tomadera
Fico pensando quando finalmente vou conseguir colocar as mãos em algo bom.
A ver cuándo me agarro algo bien
Sei que um dia isso acontecerá comigo.
Sé que un día sí se me va a hacer
Por agora, coloque-me na lista.
Por lo pronto apúntenme a la lista
Eu já trouxe uma nova tragédia.
Que ya traigo nueva tragedia
Que surpresa, pai, é novidade!
Qué novedad mi apá, es nueva
Que marca de sal seremos? Que assim seja.
¿Qué marca de sal seremos?, que sea
Qual é a marca de sal que eu sou?
Qué marca de sal soy yo
Porque parece que não consigo acertar em nada quando se trata de amor.
Porque en el amor nomás no doy una
Eu trago algo belo ao meu coração mesmo com o estômago vazio.
A mi corazón de algo bonito lo traigo en ayunas
Qual é a marca de sal que eu sou?
Qué marca de sal soy yo
Eu sempre recebo apenas sobras.
Que siempre me toca pura pedacera
Renovei o contrato com decepção e uma sensação de embriaguez.
Renové el contrato con la decepción y la tomadera
Fico pensando quando finalmente vou conseguir colocar as mãos em algo bom.
A ver cuándo me agarro algo bien
Sei que um dia isso acontecerá comigo.
Sé que un día sí se me va a hacer
Por agora, coloque-me na lista.
Por lo pronto apúntenme a la lista
Eu já trouxe uma nova tragédia.
Que ya traigo nueva tragedia
