Solo un día traducción al Francés

Carin León

Traducir a

Pour les amoureux et mon ami, Dan
Pa los enamorados y mi compa, Dan
Salutations, ami
Saludos, compa

Je t'appelle parce que j'ai peur, la panique dans ma vie
Te llamo porque tengo miedo, pánico en mi vida
Je t'appelle parce que le soleil ne brille pas, parce que tu n'es pas là.
Te llamo porque el sol no brilla, porque tú no estás
Je vous appelle pour des raisons évidentes que vous pouvez déjà imaginer.
Te llamo por razones obvias que ya te imaginas
Je t'aime avec la même force que j'aime ma vie, oui
Te amo con la misma fuerza que amo a mi vida, sí

Juste un jour
Solo un día
Reviens vers moi juste un jour
Vuelve a mí solo un día
Et, après ce jour
Y después de ese día
Vous ne voudrez plus partir
Tú ya no querrás irte

Aujourd'hui je t'aime
Hoy te amo
Avant je n'aimais que toi
Antes solo te quería
Il y a une différence
Hay una diferencia
Et je veux que tu le ressentes, non
Y quiero que la sientas, no
Ce n'est pas pareil
No es lo mismo
C'est mieux, je te jure.
Es mejor, te lo juro
Maintenant je suis affectueux
Ahora soy cariñoso
Romantique et même jaloux, oh-oh, oh-oh-oh
Romántico y hasta celoso, oh-oh, oh-oh-oh

Les amoureux sont là, mon pote
Los enamorados arriba, compa

Juste un jour
Solo un día
Reviens vers moi juste un jour
Vuelve a mí solo un día
Et, après ce jour
Y, después de ese día
Vous ne voudrez plus partir
Tú ya no querrás irte

Aujourd'hui je t'aime
Hoy te amo
Avant je n'aimais que toi
Antes solo te quería
Il y a une différence
Hay una diferencia
Et je veux que tu le ressentes
Y quiero que la sientas
Ce n'est pas pareil
No es lo mismo
C'est mieux, je te jure.
Es mejor, te lo juro
Maintenant je suis affectueux
Ahora soy cariñoso
Romantique et même jaloux
Romántico y hasta celoso

Juste un jour
Solo un día
Reviens vers moi juste un jour
Vuelve a mí solo un día
Et, après ce jour
Y después de ese día
Vous ne voudrez plus partir
Tú ya no querrás irte

Aujourd'hui je t'aime
Hoy te amo
Avant je n'aimais que toi
Antes solo te quería
Il y a une différence
Hay una diferencia
Et je veux que tu le ressentes, non
Y quiero que la sientas, no
Ce n'est pas pareil
No es lo mismo
C'est mieux, je te jure.
Es mejor, te lo juro
Maintenant je suis affectueux
Ahora soy cariñoso
Romantique et même jaloux, oh-oh, oh-oh-oh
Romántico y hasta celoso, oh-oh, oh-oh-oh

Desarrollado por musixmatch