Bailar contigo traducción al Francés

Carlos Vives

Traducir a

Comment je te regarde
Cómo te miro
J'ai ta photo sur le mur
Tengo tu foto en la pared
L'horloge sonne dix heures et j'ai froid.
En el reloj marcan las diez y tengo frío

Où seras-tu ?
¿Dónde estarás?
À cause du travail, je suis resté très tard.
Por el trabajo me he quedado hasta muy tarde
Je cours pour te retrouver, je ne peux plus attendre.
Me voy corriendo a buscarte, ya no me puedo esperar

Comme un soupir
Como un suspiro
Je ne peux que t'imaginer
Solo te puedo imaginar
Heureux d'atteindre le paradis
Ilusionada por llegar al paraíso

Comment vas-tu ?
¿Cómo estarás?
J'entends la radio sur le chemin de chez toi
Oigo la radio de camino hacia tu casa
Le bonheur m'embrasse parce que je vais te trouver
La felicidad me abraza porque te voy a encontrar

Avec ta robe de cocktail
Con tu vestidito de cóctel
Ton charmant petit visage et ton petit corps angélique
Tu carita encantadora y tu cuerpito angelical
Les lumières du lieu sont déjà visibles.
Ya se ven las luces del lugar
Tu me prends par la main et tu peux entendre l'orchestre s'accorder
Tú me llevas de la mano y se oye la orquesta afinar

Danse avec toi
Bailar contigo
C'est la certitude d'accomplir mon destin
Es la certeza de cumplir con mi destino
Mon billet pour le paradis
Mi boleto para entrar al paraíso
Danse avec toi
Bailar contigo

Comment je te regarde
¿Cómo te miro
Quand tu chantes et que tu me quittes ?
Cuando cantas y te apartas de mi lado?
Ou préférerais-tu que nous dansions bras dessus bras dessous ?
¿O prefieres que bailemos abrazados?
C'est pour comprendre (c'est pour comprendre)
Es comprender (es comprender)
Que tu es la lumière sur mon chemin
Que eres la luz en mi camino

Sans interruption
Sin un respiro
Je ne peux pas arrêter de penser à toi
Yo no te dejo de pensar
Plus rien ne peut séparer nos chemins
Ya nada puede separar nuestros caminos

Comment vas-tu ?
¿Cómo estarás?
J'entends la radio sur le chemin de chez toi
Oigo la radio de camino hacia tu casa
Le bonheur m'embrasse parce que je vais te trouver
La felicidad me abraza porque te voy a encontrar

Avec ta robe de cocktail
Con tu vestidito de cóctel
Ton charmant petit visage et ton petit corps angélique
Tu carita encantadora y tu cuerpito angelical
Les lumières du lieu sont déjà visibles.
Ya se ven las luces del lugar
Tu me prends par la main et tu peux entendre l'orchestre s'accorder
Tú me llevas de la mano y se oye la orquesta afinar

Danse avec toi
Bailar contigo
C'est la certitude d'accomplir mon destin
Es la certeza de cumplir con mi destino
Mon billet pour le paradis
Mi boleto para entrar al paraíso
Danse avec toi
Bailar contigo

Comment je te regarde
¿Cómo te miro
Quand tu chantes et que tu me quittes ?
Cuando cantas y te apartas de mi lado?
Ou préférerais-tu que nous dansions bras dessus bras dessous ?
¿O prefieres que bailemos abrazados?
C'est pour comprendre (c'est pour comprendre)
Es comprender (es comprender)
Que tu es la lumière sur mon chemin
Que eres la luz en mi camino

Danse avec toi
Bailar contigo
C'est la certitude d'accomplir mon destin
Es la certeza de cumplir con mi destino
Mon billet pour le paradis
Mi boleto para entrar al paraíso
Danse avec toi
Bailar contigo

Comment je te regarde
¿Cómo te miro
Quand tu chantes et que tu me quittes ?
Cuando cantas y te apartas de mi lado?
Ou préférerais-tu que nous dansions bras dessus bras dessous ?
¿O prefieres que bailemos abrazados?
C'est pour comprendre (c'est pour comprendre)
Es comprender (es comprender)
Que tu es la lumière sur mon chemin
Que eres la luz en mi camino

Desarrollado por musixmatch