La fantástica traducción al Portugués

Carlos Vives

Traducir a

Manuel Zapata me disse: "Domingo Benkos Biohó
Manuel Zapata me dijo: "Domingo Benkos Biohó
Ele foi libertado em Cartagena e fundou La Matuna.
Se libertó en Cartagena y en La Matuna fundó
Palenque para escapar de seu destino, para chamar seu povo
Palenque para escapar de su suerte, para llamar a su gente
"Para cantar em meio às suas tristezas", ela me disse.
Para cantar por sus penas", me lo contó

Lemaitre também me disse que a Espanha não se rendeu.
También me dijo Lemaitre que España no se rindió
Que os piratas ingleses esgotaram sua paciência.
Que los piratas ingleses a su paciencia colmó
E ele construiu um muro muito forte para salvar seu povo.
Y levantó una muralla bien fuerte para salvar a su gente
Para proteger sua bandeira, ele me disse.
Para cuidar su bandera, me lo contó

Pandeiros, pandeiros, para os filhos de El Ciruelo
Panderos, panderos, pa los niños de El Ciruelo
Batata-doce, batata-doce, para a alegria da casa
Batata, batata, pa la alegría de la casa
Dinheiro, dinheiro, para os velhos camaradas.
Dinero, dinero, pa los viejos compañeros
Da cena musical, da cena local
Del ámbito musical, de la movida local

Deus abençoe Cartagena, a fantástica
Dios bendiga Cartagena, la fantástica
Viva a África, viva a África!
¡Viva el África, viva el África!
Deus abençoe Cartagena, a fantástica
Dios bendiga Cartagena, la fantástica
Viva a África, viva a África!
¡Viva el África, viva el África!

Batata chamou Pechiche, Graciela tocou em seguida
Batata llamó a Pechiche, Graciela tocó después
E uma lenda chamada Justo Valdez respondeu.
Y contestó una leyenda llamada Justo Valdez
E Sofro cantou assim com Cenelia e no presente ardente
Y Sofro cantaba así con Cenelia y en la quemada presente
Como se estivesse cantando suas mágoas, eu te disse.
Como cantando sus penas, te lo conté

Pandeiros, pandeiros, para os filhos de El Ciruelo
Panderos, panderos, pa los niños de El Ciruelo
Batata-doce, batata-doce, para a alegria da casa
Batata, batata, pa la alegría de la casa
Dinheiro, dinheiro, para as velhas dançarinas de champeta!
Dinero, dinero, pa los viejos champeteros
Da cena musical, da cena local
Del ámbito musical, de la movida local

Deus abençoe Cartagena, a fantástica
Dios bendiga Cartagena, la fantástica
Viva a África, viva a África!
¡Viva el África, viva el África!
Deus abençoe Cartagena, a fantástica
Dios bendiga Cartagena, la fantástica
Viva a África, viva a África!
¡Viva el África, viva el África!

Ninguém dança como o fantástico
Nadie baila como baila la fantástica
Romântico, mas não tão artificial.
Romántica, no tan plástica
Movimento iconoclasta do quadril
Movimiento de cadera iconoclástica
Muito artístico, mais elástico
Muy artística, más elástica

Chambacú
Chambacú
Torices
Torices
Barú
Barú
Bazurto
Bazurto

Deus abençoe Cartagena, a fantástica
Dios bendiga Cartagena, la fantástica
Viva a África, viva a África!
¡Viva el África, viva el África!
Deus abençoe Cartagena, a fantástica
Dios bendiga Cartagena, la fantástica
Viva a África, viva a África!
¡Viva el África, viva el África!

Deus abençoe Cartagena, a cidade romântica.
Dios bendiga Cartagena, la romántica
Viva a África, viva a África!
¡Viva el África, viva el África!
Deus abençoe Cartagena, a fantástica
Dios bendiga Cartagena, la fantástica
Viva a África, viva a África!
¡Viva el África, viva el África!

Viva a África!
¡Viva el África!
Viva a África!
¡Viva el África!

Desarrollado por musixmatch