La piragua traducción al Francés

Carlos Vives

Traducir a

Mes grands-parents me l'ont dit il y a longtemps
Me contaron los abuelos que hace tiempo
Un canoë naviguait sur le César
Navegaba en el Cesar una piragua
Qui a quitté la Banque, vieux port
Que partía del Banco, viejo puerto
Aux plages de l'amour à Chimichagua
A las playas de amor en Chimichagua

En battant le vent, il a frémi
Capoteando el vendaval se estremecía
Implacable, il a défié la tempête
Impacible, desafiaba la tormenta
Et une armée d'étoiles la suivit
Y un ejército de estrellas la seguía
Parsemé de lumière et de légende
Tachonándola de luz y de leyenda

C'était le canoë de Guillermo Cubillos
Era la piragua de Guillermo Cubillos
C'était le canoë et c'était le canoë
Era la piragua y era la piragua
C'était le canoë de Guillermo Cubillos
Era la piragua de Guillermo Cubillos
C'était le canoë et c'était le canoë
Era la piragua y era la piragua

Douze bogas à la peau couleur majagua
Doce bogas con la piel color majagua
Et avec eux le redoutable Pedro Albundía
Y con ellas el temible Pedro Albundía
La nuit, les rames ont commencé
Por las noches a los remos arrancaban
Son rugissement mélodique de belle cumbia
Su melódico rugir de hermosa cumbia

Douze ombres désormais vieilles ne rament plus
Doce sombras ahora viejas ya no reman
Le bois ne grince plus dans l'eau
Ya no cruje el maderamen en el agua
Seuls les souvenirs restent dans le sable
Solo quedan los recuerdos en la arena
Où le canot somnole
Donde yace dormitando la piragua

C'était le canoë de Guillermo Cubillos
Era la piragua de Guillermo Cubillos
C'était le canoë et c'était le canoë
Era la piragua y era la piragua
C'était le canoë de Guillermo Cubillos
Era la piragua de Guillermo Cubillos
C'était le canoë et c'était le canoë
Era la piragua y era la piragua

La pirogue
La piragua
La pirogue
La piragua
La pirogue
La piragua

Desarrollado por musixmatch