Traducir a
Maintenant que quelques années se sont écoulées
Ahora que han pasado algunos años
Et les autres lèvres n'ont pas changé
Y otros labios, no cambiaron
Le goût de ton départ
El sabor de tu partida
Tu sais que je ne voulais pas te blesser.
Sabes que no quise hacerte daño
Et tu ne sais pas que tu me manques
Y no sabes que te extraño
Et d'autres choses dans ma vie
Y otras cosas de mi vida
Tu ne sais pas combien j'ai pleuré pour toi.
Que no sabes cuánto te lloré
Que je suis mort mille fois, à chaque fois
Que morí mil veces, cada vez
Que j'ai payé tes blessures avec des larmes
Que pagué con llanto tus heridas
Et sache que je ne t'ai pas oublié
Y que sepas que no te olvidé
Que je vais te rencontrer à nouveau
Que otra vez te voy a conocer
Et t'aimer plus que dans l'au-delà
Y a quererte más que en la otra vida
Parce que quand un cœur aime
Porque cuando ama un corazón
Il n'y a ni patience, ni raison
No hay paciencia, ni razón
Il n'y a pas de vérités cachées
No hay verdades escondidas
C'est comme ça que l'amour est
Así son las cosas del amor
On ne peut pas tromper un cœur
No se engaña a un corazón
Avec de faux amours
Con amores de mentira
C'est comme ça que ça s'est passé, comme tu peux le voir je ne t'ai pas oublié.
Asi fue, cómo ves no te olvidé
Aujourd'hui on se revoit
Hoy nos vemos otra vez
Ce sont les choses de la vie
Son las cosas de la vida
Maintenant que tu es à nouveau à mes côtés
Ahora que estás de nuevo a mi lado
Que les eaux se sont calmées
Que las aguas se calmaron
Et nous écrivons un point
Y escribimos punto aparte
Je veux que tu me regardes dans les yeux
Quiero que me mires a los ojos
Parce qu'il a mon silence
Porque tiene mi silencio
Tant de choses à te dire
Tantas cosas que contarte
Tu ne sais pas combien j'ai pleuré pour toi.
Que no sabes cuánto te lloré
Que je suis mort mille fois, à chaque fois
Que morí mil veces, cada vez
Que j'ai payé tes blessures avec des larmes
Que pagué con llanto tus heridas
Et sache que je ne t'ai pas oublié
Y que sepas que no te olvidé
Que je vais te rencontrer à nouveau
Que otra vez te voy a conocer
Et t'aimer plus que dans l'au-delà
Y a quererte más que en la otra vida
Parce que quand un cœur aime
Porque cuando ama un corazón
Il n'y a ni patience ni raison
No hay paciencia ni razón
Il n'y a pas de vérités cachées
No hay verdades escondidas
C'est comme ça que l'amour est
Así son las cosas del amor
On ne peut pas tromper un cœur
No se engaña a un corazón
Avec de faux amours
Con amores de mentira
C'est comme ça que ça s'est passé, comme tu vois je ne t'ai pas oublié.
Así fue, cómo ves no te olvidé
Aujourd'hui on se revoit
Hoy nos vemos, otra vez
Ce sont les choses de la vie
Son las cosas de la vida
Parce que quand un cœur aime
Porque cuando ama un corazón
Il n'y a ni patience ni raison
No hay paciencia ni razón
Il n'y a pas de vérités cachées
No hay verdades escondidas
C'est comme ça que l'amour est
Así son las cosas del amor
On ne peut pas tromper un cœur
No se engaña a un corazón
Avec de faux amours
Con amores de mentira
C'est comme ça que ça s'est passé, comme tu vois je ne t'ai pas oublié.
Así fue, cómo ves no te olvidé
Aujourd'hui on se revoit
Hoy nos vemos otra vez
Ce sont les choses de la vie
Son las cosas de la vida
