Los consejos del difunto traducción al Inglés

Carlos Vives

Traducir a

The old men of the herd are no longer listened to
Ya no se escucha a los viejos de la manada
Songs in love are no longer written
Ya no se escriben canciones enamoradas
There is no conversation over coffee after the day
No se conversa un café después de la jornada
A look no longer seems important
Ya no parece importante una mirada

but, with you life I want
Pero, contigo la vida me da la gana
We are two heroes crossing the storm surge
Somos dos héroes cruzando la marejada
That we take down giants like nothing
Que derribamos gigantes como si nada
And when the night comes
Y cuando llega la noche

That's why come with me, because the world throws back
Por eso vente conmigo, que el mundo tira pa′ atrás
we better leave calm because pa'lante is pa'alla
Mejor nos vamos tranquilos porque pa'alante es pa′ allá
That's why come with me, because you have me very crazy
Por eso vente conmigo, que tú me tienes bien loco
better we go calm and falling in love little by little
Mejor, nos vamos tranquilos y enamorando de a poco

That's why elucubrating this matter
Por eso elucubrándome este asunto
I follow the advice of the deceased
Yo sigo los consejos del difunto
I don't look at who and I do good, period
No miro a quién y le hago bien y punto
And I leave attached written testimony
Y dejo testimonio escrito adjunto
I caught a herring, but what a bad time!
Yo pesqué un arenque, pero ¡qué mal rato!
When I went to put it away I gave it to him, it went to the cat
Cuando fui a guardarlo se lo di, fue al gato
I don't have money, but I have an owner
No tengo dinero, pero tengo dueña
There is no greater fortune than a good woman
No hay mayor fortuna que una mujer buena

but, with you life I want
Pero contigo la vida me da la gana
We are two heroes crossing the storm surge
Somos dos héroes cruzando la marejada
That we take down giants like nothing
Que derribamos gigantes como si nada
And when the night comes
Y cuando llega la noche

That's why come with me, because the world throws back
Por eso vente conmigo, que el mundo tira pa' atrás
we better leave calm because pa'lante is pa'alla
Mejor nos vamos tranquilos porque pa'alante es pa′ allá
That's why come with me, because you have me very crazy
Por eso vente conmigo, que tú me tienes bien loco
better we go calm and falling in love little by little
Mejor nos vamos tranquilos y enamorando de a poco

And in this meditative racking
Y en este trasegar meditabundo
I water songs everyone
Yo riego de canciones todo el mundo
And to celebrate your deep love
Y para celebrar tu amor profundo
I'm going to give a homeless scream
Voy a pegar un grito vagabundo
Hey
Hey
Uepaje
Uepaje

And take it over there and go over here
Y coge por allí y pasa por acá
See you in Cumbiana that the concert is going to start
Nos vemos en Cumbiana que el concierto va a empezar
And take here and take there
Y coge por aquí y coge por allá
Let's dance this cumbia that life must be enjoyed
Bailemos esta cumbia que la vida hay que gozar
And take it over there and go over here
Y sube por aquí y pasa por acá

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch