Traducir a
Frito fish, prends-en un
Frito fish, toma uno
Allons à Castellana
Vámonos pa′ la Castellana
Il n'y a rien de plus cool
No hay nada más vacano
Que je m'assois à côté de toi
Que sentarme a tu lado
Et respire l'air que tu respires
Y respirar el aire que respiras
Se tenir la main
Tomarnos de la mano
Traverser la montagne jusqu'à la clairière
Cruzar del monte, al claro
Pour atteindre une plage cachée
Para llegar a una playa escondida
Et de l'eau, dans l'eau
Y agua, metidos en el agua
Nager parmi les algues
Nadando entre las algas
Ta peau sur mon dos
Tu piel sobre mi espalda
Et submergé dans l'eau
Y sumergidos en el agua
Toi et moi, une seule âme
Tu y yo una sola alma
Des bulles et plus d'eau
Burbujas y más agua
Jouer parmi les vagues submergées
Jugando entre las olas sumergidos
Où est?
Donde esta?
Le port siffle à nouveau
El puerto vuelve a pitar
L'homme qui est allé à la pêche
El man que se fue a pescar
Le fruit qui ne disparaît pas
La fruta que no se va
(Tout se passe à Pescaíto)
(Todo pasa en Pescaíto)
Carnaval
Carnaval
Tamboras football et mer
Tamboras fútbol y mar
Des histoires qui méritent d'être racontées
Historias que hay que contar
La rue pour jouer
La calle para jugar
(Tout se passe à Pescaíto)
(Todo pasa en Pescaíto)
Viens bébé et viens ici
Pásate bebe y viene, ahí
(Tout se passe à Pescaíto)
(Todo pasa en Pescaíto)
Courage, siffle, sors d'ici Juana.
Animo pito, vete juana de aquí
(Tout se passe à Pescaíto)
(Todo pasa en Pescaíto)
Il a interagi avec les gens
Se interno con la gente
Sentez le soleil brûlant
Sentir el sol ardiente
Laisse la vie passer un peu
Dejar un poco que pase la vida
Et de l'eau, dans l'eau
Y agua, metidos en el agua
Nager parmi les algues
Nadando entre las algas
Ta peau sur mon dos
Tu piel sobre mi espalda
Et submergé dans l'eau
Y sumergidos en el agua
Toi et moi, une seule âme
Tu y yo una sola alma
Des bulles et plus d'eau
Burbujas y más agua
Jouer parmi les vagues submergées
Jugando entre las olas sumergidos
Où est?
Donde esta?
Le port siffle à nouveau
El puerto vuelve a pitar
L'homme qui est allé à la pêche
El man que se fue a pescar
Le fruit qui ne disparaît pas
La fruta que no se va
(Tout se passe à Pescaíto)
(Todo pasa en Pescaíto)
Carnaval
Carnaval
Tamboras football et mer
Tamboras fútbol y mar
Des histoires qui méritent d'être racontées
Historias que hay que contar
La rue pour jouer
La calle para jugar
(Tout se passe à Pescaíto)
(Todo pasa en Pescaíto)
Passer l'espoir avec le poisson
Pasa esperanza con el pescado
Transmettez la progression d'un côté à l'autre
Pasa le progreso de medio lado
Passez la sieste et la détente
Pasa la siesta y el descomplique
Passe-moi le verre qu'Enrique porte
Pasa la copa que lleva Enrique
Le maire et le président passent
Pasa el alcalde y el presidente
La folle passe en cherchant l'avant
Pasa la loca buscando el frente
Faites du vélo avec Carlos Vives
Pasa una cicla con Carlos Vives
Un touriste passe à la recherche du Kid
Pasa un turista buscando al Pibe
Et à la recherche du grand garçon
Y buscando al gran boye
Où est?
Donde esta?
Le port siffle à nouveau
El puerto vuelve a pitar
L'homme qui est allé à la pêche
El man que se fue a pescar
Le fruit qui ne disparaît pas
La fruta que no se va
(Tout se passe à Pescaíto)
(Todo pasa en Pescaíto)
Carnaval
Carnaval
Tamboras football et mer
Tamboras fútbol y mar
Des histoires qui méritent d'être racontées
Historias que hay que contar
La rue pour jouer
La calle para jugar
(Tout se passe à Pescaíto)
(Todo pasa en Pescaíto)
Chela et Silvio Luis Cano passent
Pasa la Chela y Silvio Luis cCano
Dans le village de Duque, Maximiliano
Kaime de Duque, Maximiliano
Elias Enrique, Javier Corbacho
Elias Enrique, Javier Corbacho
Avec les Cantillo, avec les Bolaño
Con los Cantillos, con los Bolaños
Et Radamel rentre chez lui
Y Radamel regresa a su casa
Et à l'étage supérieur, ils passent et passent
Y el piso alto, pasan y pasan
Avec les Palacios, les Valderramas et s'ils savaient
Con los Palacios, los Valderramas y si supieran
(Tout se passe à Pescaíto)
(Todo pasa en Pescaíto)
