Traducir a
Je veux te voir sourire, je veux te donner ma chanson
Quiero verte sonreír, quiero darte mi canción
Et un après-midi d'avril, je veux t'offrir le soleil
Y en una tarde de abril, quiero regalarte el sol
Un soupir de jasmin et un morceau d'accordéon
Un suspiro de jazmín y un pedazo de acordeón
Je veux te donner une chanson et mille baisers pour toi
Quiero regalarte un son y mil besos para ti
Je veux que tes rêves et les miens se rencontrent à temps
Quiero que tus sueños y los míos se encuentren en el tiempo
Et je veux être ta pensée et je veux être
Y quiero ser tu pensamiento y quiero ser
Et te retrouver quand le soleil se couche derrière la colline
Y encontrarte cuando el sol se oculte allá detrás del cerro
Et te découvrir avec mes baisers et te donner mon cœur
Y descubrirte con mis besos y entregarte el corazón
Vers la vallée, vers la vallée
Laraira, laraira
Je veux te donner un son
Quiero regalarte un son
Vers la vallée, vers la vallée
Lairaira, laraira
Tant de promesses d'amour
Tantas promesas de amor
Que je vais faire ma dernière chanson pour toi
Que mi última canción voy a hacerla para ti
Et sème une illusion intime dans ton jardin
Y sembrar en tu jardín una íntima ilusión
Je vais demander à Juan Luis une abeille et un rayon de miel.
Voy a pedirle a Juan Luis una abeja y un panal
Pour pouvoir adoucir la tristesse qui est en toi
Para poder endulzar las tristezas que hay en ti
Je veux que tes yeux et les miens se rencontrent à temps
Quiero que tus ojos y los míos se encuentren en el tiempo
Et je veux être ton sentiment et je veux être
Y quiero ser tu sentimiento y quiero ser
Et te retrouver quand le soleil se couche derrière la colline
Y encontrarte cuando el sol se oculte allá detrás del cerro
Et te libérer avec mes baisers et te donner mon cœur
Y libertarte con mis besos y entregarte el corazón
Vers la vallée, vers la vallée
Laraira, laraira
Je veux te donner un son
Quiero regalarte un son
Vers la vallée, vers la vallée
Lairaira, laraira
Et plante dans ton jardin
Y sembrar en tu jardín
Vers la vallée, vers la vallée
Laraira, laraira
Une illusion intime
Una íntima ilusión
Vers la vallée, vers la vallée
Lairaira, laraira
Je veux te voir sourire
Quiero verte sonreír
Je te cherche, je te veux en retour
Te estoy buscando, quiero que vuelvas
Que tu m'as laissé ici, seul dans les montagnes
Que me has dejado aquí, solo en la sierra
Je te cherche, je te veux en retour
Te estoy buscando, quiero que vuelvas
Que tu m'as laissé ici, seul dans la jungle
Que me has dejado aquí, solo en la selva
Je te cherche, je te veux en retour
Te estoy buscando, quiero que vuelvas
Que tu m'as laissé ici, seul dans les montagnes
Que me has dejado aquí, solo en la sierra
Je te cherche, je te veux en retour
Te estoy buscando, quiero que vuelvas
Que tu m'as laissé ici, seul dans la jungle
Que me has dejado aquí, solo en la selva
Vers la vallée, vers la vallée
Laraira, laraira
Je veux te donner un son
Quiero regalarte un son
Vers la vallée, vers la vallée
Lairaira, laraira
Et plante dans ton jardin
Y sembrar en tu jardín
Vers la vallée, vers la vallée
Lairaira, laraira
Une illusion intime
Una íntima ilusión
Vers la vallée, vers la vallée
Laraira, laraira
Je veux te voir sourire
Quiero verte sonreír
