Si es que te vas traducción al Inglés

Carlos Vives

Traducir a

If you leave,
Si es que te vas
I just want you to never come back.
Solo te pido que no vuelvas nunca más
and dont feed the hope of finding
Y no alimentes la esperanza de encontrar
old roads that I no longer might cross
Viejos caminos que ya nunca he de pasar

If you leave,
Si es que te vas
There will be an I love you
Habrá un "te quiero"
I already know it
Ya lo sé
of solitude
De soledad

there wont be a bitter memory
No habrá un recuerdo amargo
In every new awakening
En cada nuevo despertar
and between my hands
Y entre mis manos
The caresses sleep now
Las caricias duermen ya

If you leave,
Si es que te vas
there will be no reproach that prevents you from making
No habrá un reproche que te impida realizar
The omnipotent will of finding
La voluntad omnipotente de encontrar
that destiny that marked your heart
Aquel destino que marcó tu corazón

so, if you leave
Por eso, si es que te vas
Don't worry, there is no sentence
No te preocupes, no hay condena

If there is someone else
Si hay alguien más
You will be able to say it even if it hurts.
Podrás decirlo aunque me duela
Yes that is the truth,
Si esa es la verdad
I'm only asking you to never come back
Solo te pido que no vuelvas más

If you leave,
Si es que te vas
I'm gonna hug you with the angst of the one who gives
Voy a abrazarte con la angustia del que da
everything for nothing and it's sadder than crying
Todo por nada y es más triste que llorar
You see, I prefer to open my arms
Ya ves, prefiero abrir mis brazos
see you walking
Verte andar

If you leave,
Si es que te vas
The tears fall rolling down my skin
Caen las lágrimas rodándome en la piel
The bitter cold of knowing that soon you wont be here
El frío intenso de saber que pronto no estarás
for the love of our world
Para el amor de nuestro mundo
never again.
Nunca más

If you leave,
Si es que te vas
there will be no reproach that prevents you from making
No habrá un reproche que te impida realizar
The omnipotent will of finding
La voluntad omnipotente de encontrar
that destiny that marked your heart
Aquel destino que marcó tu corazón

so, if you leave
Por eso, si es que te vas
Don't worry, there is no sentence
No te preocupes, no hay condena

If there is someone else
Si hay alguien más
You will be able to say it even if it hurts.
Podrás decirlo aunque me duela
Yes that is the truth,
Si esa es la verdad
I'm only asking you to never come back
Solo te pido que no vuelvas más

if it's of use for you
Por si te sirve
I love you
Yo te quiero
The same
Igual

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch