Voy a olvidarme de mí traducción al Inglés

Carlos Vives

Traducir a

That it's not the same to see yourself in the mirror
Que no es lo mismo verse en el espejo
That I feel you far away, that I die inside
Que te siento lejos, que muero por dentro
And I listen in silence that the rain says that I already lost you
Y escucho en silencio que la lluvia dice que ya te perdí

That I do not care if the house is big
Que no me importa si la casa es grande
If I go on a trip, business is good
Si me voy de viaje, que el negocio es bueno
If that was my dream, if the car I have runs really fast
Si ese era mi sueño, si el carro que tengo corre a más de mil

That I regret being a party pooper
Que me arrepiento de ser aguafiestas
All these years that I lived with you
Todos estos años que viví contigo
Forgive me if I didn't realize
Que me perdones si no me di cuenta
That I was your owner, and I want to be your friend
Que fui tu dueño y quiero ser tu amigo

I'm going to shave and make the bed
Voy a afeitarme y a tender la cama
I'm going to put on my best dress
Voy a ponerme mi mejor vestido
I will serve your place there at the table
Voy a servir tu puesto allí en la mesa
To feel that I am with you again
Para sentir que vuelvo a estar contigo

I'm going to ask time not to pass
Voy a pedirle al tiempo que no pase
I will turn on the light of my promises
Voy a encender la luz de mis promesas
I'm going to sit in front of the street
Voy a sentarme al frente de la calle
To wait, to see if you come back
Para esperar, a ver si tú regresas

That I've been a fool, for leaving you alone
Que he sido un tonto, por dejarte sola
For looking for a thousand things, for my great invention
Por buscar mil cosas, por mi gran invento
If at the end of the story, now I have nothing if you're not here
Si al final del cuento, ya ahora nada tengo si no estás aquí

That I do not care if the house is big
Que no me importa si la casa es grande
If I go on a trip, business is good
Si me voy de viaje, que el negocio es bueno
If that was my dream, if the car I have runs really fast
Si ese era mi sueño, si el carro que tengo corre a más de mil

That I regret being a party pooper
Que me arrepiento de ser aguafiestas
All these years that I lived with you
Todos estos años que viví contigo
Forgive me if I didn't realize
Que me perdones si no me di cuenta
That I was your owner, and I want to be your friend
Que fui tu dueño y quiero ser tu amigo

I'm going to shave and make the bed
Voy a afeitarme y a tender la cama
I'm going to put on my best dress
Voy a ponerme mi mejor vestido
I will serve your place there at the table
Voy a servir tu puesto allí en la mesa
To feel that I am with you again
Para sentir que vuelvo a estar contigo

I'm going to ask time not to pass
Voy a pedirle al tiempo que no pase
I will turn on the light of my promises
Voy a encender la luz de mis promesas
I'm going to sit in front of the street
Voy a sentarme al frente de la calle
To wait, to see if you come back
Para esperar, a ver si tú regresas

I'm going to forget about myself
Voy a olvidarme de mí
I can make you happy
Yo puedo hacerte feliz
We will stay here
Nos quedaremos aquí
I'm going to forget about myself
Voy a olvidarme de mí

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch