All I Want Is You traducción al Portugués

Carly Simon

Traducir a

O que dizem os vizinhos?
What do the neighbors say
Quando eles nos ouvem gritar à noite?
When they hear us scream at night?
Eles falam de amor?
Do they talk about a love?
Tudo em frangalhos
All in tatters
O que os vizinhos sabem?
What do the neighbors know
Sobre o coração e a alma?
About the heart and soul?
O fogo lá embaixo que realmente importa
The fire down below that really matters

Eles nunca conseguem adivinhar
They can never guess
Nos silêncios
In the silences

Tudo o que eu quero é você.
That all I want is you
E o furacão sexy que temos aqui (eh)
And the sexy hurricane we got here (eh)
Tudo que eu quero é você
All I want is you
Eu não quero um homem que diga "Bom dia, querida", não, não.
I don′t want a man who says,"Good morning, dear" no, no
Tudo que eu quero é você, tudo que eu quero é você
All I want is you, all that I want is you
Tudo que eu quero é você, ninguém mais além de você.
All I want is you, nobody else but you

Deixe-os escutar atrás da porta.
Let 'em listen at the door
Deixe-os ouvir através do chão.
Let ′em listen through the floor
Deixe-os ir em frente e tirar a conclusão errada.
Let 'em go ahead and draw the wrong conclusion
Então me persiga pela sala
So chase me 'round the room
Me faça louco como a lua
Make me crazy like the moon

Eles nunca conseguem adivinhar
They can never guess
Nos silêncios
In the silences

Tudo o que eu quero é você.
That all I want is you
E o furacão sexy que compartilhamos (compartilhamos, sim)
And the sexy hurricane that we share (we share, yeah)
Tudo que eu quero é você
All I want is you
Não quero um homem que suba as escadas na ponta dos pés.
I don′t want a man who tiptoes up the stairs
Não, eu não.
No, I don′t
Tudo que eu quero é você, tudo que eu quero é você
All I want is you, all that I want is you
Tudo que eu quero é você, ninguém mais (ninguém) além de você
All I want is you, nobody else (no one) but you

Eles nunca vão adivinhar
They'll never guess
Nos silêncios
In the silences

Tudo que eu quero é você (tudo que eu quero é você)
That all I want is you (all I want is you)
E o furacão sexy que compartilhamos, oh, baby (tudo que eu quero)
And the sexy hurricane that we share, oh, baby (all I want)
Tudo que eu quero é você
All I want is you
Não quero um homem que suba as escadas na ponta dos pés.
I don′t want a man who tiptoes up the stairs
Ele vai cair
He's gonna fall

Tudo que eu quero é você (tudo que eu quero)
All I want is you (all I want)
E seu trem de carga apitando sobre meus trilhos, oh-oh, oh-oh
And your freight train whistling over my track, oh-oh, oh-oh
Oh, oh, oh, tudo que eu quero é você (tudo que eu quero)
Oh, oh, oh, all I want is you (all I want)
E seu caminhão Mack adorando pular em cima de mim, Jack
And your Mack truck loving jumping me, Jack
Oh, Jack
Oh, Jack
Tudo que eu quero é você
All I want is you
E o arrasto do Knockdown para cima
And the Knockdown drag up

Desarrollado por musixmatch