Traducir a
laisse la rivière couler
Let the river run
laisse tous les rêveurs réveiller la nation
Let all the dreamers wake the nation
arrive la nouvelle jerusalem
Come, the New Jerusalem
les villes d'argent apparaissent
Silver cities rise
le matin allume les rues qui les dirigent
The morning lights the streets that lead them
et les sirènes les appellent avec leur chanson
And sirens call them on with a song
Elles demandent la prise
It′s asking for the taking
tremblant remuant
Trembling, shaking
oh mon coeur a mal
Oh, my heart is aching
nous arrivons au bord
We're coming to the edge
courant dans l'eau
Running on the water
traversant le brouillard
Coming through the fog
nos fils et nos filles
Your sons and daughters
nous grand et petit
We the great and small
sommes sur une etoile
Stand on a star
et un désir apparait
And blaze a trail of desire
à travers l'aube sombre
Through the darkening dawn
Elles demandent la prise
It′s asking for the taking
viens courir avec moi maintenant
Come run with me now
le ciel est bleu
The sky is the colour of blue
tu n'as jamais même vu ça
You've never even seen
dans les yeux de ton amant
In the eyes of your lover
oh mon coeur a mal
Oh, my heart is aching
nous arrivons au bord
We're coming to the edge
courant dans l'eau
Running on the water
traversant le brouillard
Coming through the fog
nos fils et nos filles
Your sons and daughters
Instrumental
Instrumental
Elles demandent la prise
It′s asking for the taking
tremblant remuant
Trembling, shaking
oh mon coeur a mal
Oh, my heart is aching
nous arrivons au bord
We′re coming to the edge
courant dans l'eau
Running on the water
traversant le brouillard
Coming through the fog
nos fils et nos filles
Your sons and daughters
Laisse couler la rivière (Laisse couler la rivière)
Let the river run (Let the river run)
Que tous les rêveurs (que tous les rêveurs)
Let all the dreamers (let all the dreamers)
Réveillez la nation (réveillez la nation)
Wake the nation (wake the nation)
arrive la nouvelle jerusalem
Come, the New Jerusalem
